Сленги и жаргоны студентов
Жаздыкбаева Роза Пернебаевна-магистр-преподаватель
Евразийского Технологического университета
Худайбердиева Адэля Алымжанкызы- студент
Евразийского
Технологического университета
Изучение
молодёжного жаргона началось в 60 - 70-е
гг. XX века, причём социолингвистом приходилось отстаивать право на изучение
«низкой» лексики. По этому поводу часто цитируется сравнение К. Косцинского,
который писал: «Беда нашей лексикологии по-прежнему заключается в том, что она
исследует главным образом «хорошие» слова и с брезгливостью классной дамы из
института благородных девиц обходит стороной «плохие» слова».В конце XX -
начале XXI века наметились новые тенденции в изучении неформальной молодёжной
речи: молодёжный жаргон исследуется как компонент городского просторечия,
анализируется как языковое образование, обладающее самостоятельной
лексико-семантической системой; рассматривается с позиций культуры речи.Каждый
день студенты учатся, общаются со своими сверстниками, выражают себя, используя
при этом свой индивидуальный стиль, яркие слова и выражения. Язык студенчества
во многом отличается от норм литературного языка, поэтому его следует изучать
как отдельное явление. В современном казахском языке выделяют молодежный
жаргон, или сленг (от англ. slang - слова и выражения, употребляемые людьми
определенных профессий или возрастных групп). Изучением данного пласта лексики
занимается социолингвистика. Социальная лингвистика - научная дисциплина,
развивающаяся «на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и
этнографии и изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной
природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных
факторов на язык и той ролью, которую играет язык в жизни
общества».Студенческий жаргон как лексическая подсистема относится групповым
жаргонам, которыми пользуются преимущественно молодёжные коллективы:
спортсмены, учащиеся, военнослужащие, компьютерщики и т.д. Словарь жаргонизмов
имеет с общемолодёжным и другими жаргонами как общие, так и отличительные
черты; обладает собственной, относительно самостоятельной, лексической
базой.Предметом исследования являются лексико-фразеологический и
словообразовательный уровни неофициальной речи студентов в частности, «свои»,
отличные от литературного стандарта слова, словосочетания, фразеологизмы,
употребляющиеся для оригинального, чаще всего коннотативно насыщенного
обозначения предметов, понятий, признаков, действий и состояний, связанных с
учебной деятельностью, общекультурными интересами и бытом современных
студентов.Студенческий жаргон - это своеобразный язык, распространенный среди
учащихся высших учебных заведений. В нем можно выделить несколько групп
терминов.Во-первых, это общие для всех студентов слова: универ, пара, зачетка,
препод, фак (имеется ввиду факультет), красный и синий диплом, банан (неуд),
ботан (произошедший от школьного «ботаник»), абитура или
первокур (только что поступившие студенты первого курса), общага, кирпич
(учебник большого размера), хвост, шпора. Встречаются и целые студенческие
жаргонные выражения, как, например, забить на пару, что значит – прогулять
занятие. В каждом университете могут быть приняты свои устойчивые выражения
(студенческий жаргон), которые передаются от старших курсов младшим.Позднее,
когда общеобразовательные предметы сменяются специальными, в речи студентов
появляется лексика, характерная для
того или иного факультета. Обычно слова образуются от сокращенных названий
предметов: матан, матанал –
математический анализ, вышка – высшая математика, начерталка – начертательная
геометрия, термех – теоретическая механика, уголовка – уголовное право, бацилла
– паразитология. Иногда названия предметов студенты заменяют фамилиями
преподавателей или авторов учебников.На старших курсах в жаргоне студентов
появляются специальные термины, присущие скорее не студенческой, а
профессиональной среде. Особенно заметно это на примере IT-специалистов: мамка
(материнская плата), железо (аппаратное обеспечение), операционка (операционная
система). Интересен и сленг студентов архитекторов. Здесь слова образуются не
только сокращением, но и перестановкой букв:
канд, араш, дербалка, режечек, жиповись. Есть в арсенале студентов и
ненормативные специальные выражения (особенно часто используются для не
приглянувшихся преподавателей), которые по этическим соображениям я здесь
приводить не буду.
Причины употребления
жаргона в речи молодежи
а) для достижения определённого социального статуса в группе
на основе принятия ее социальных и нравственных ценностей;
б) ради забавы и удовольствия;
в) для демонстрации остроты своего ума;
г) в целях избежания повседневной банальности употребления
слов литературного языка, стремление к большей экспрессивности речи;
д) для привлечения внимания к собственной персоне;
е) для обогащения языка, придания лексической конкретности
некоторым явлениям и предметам;
ж) для акцентуации своей принадлежности к определенной
школе, ремеслу, профессии, для установления и поддержания контакта внутри
данной социальной общности;
з) для выполнения конспиративной функции;
и) для создания собственной речевой маски.
Существует
большое количество источников пополнения молодёжного сленга. Современное
поколение использует сленгизмы для обозначения новых реалий, предметов,
явлений. Наиболее развитые семантические поля - «Человек», «Внешность»,
«Одежда», «Досуг». Сленг - это живой, подвижный язык, который идет в ногу со
временем и реагирует на любые перемены в жизни страны и общества. Появление
многих жаргонизмов связано со стремлением молодежи ярче, эмоциональнее выразить
свое отношение к тому или иному предмету, явлению. Сленг - это постоянное
словотворчество. В его основе лежит принцип языковой игры. Нередко именно
комический, игровой эффект является главным в сленговом тексте. Молодому человеку
важно не только "что сказать", но и "как сказать", чтобы
быть интересным рассказчиком.
2000-е годы
·
Чел — человек
·
Чикса — девушка
·
Отпад, улетно — хорошо
·
Жесть, не по-детски — сильная эмоция
·
Фри — бесплатно
·
Крыша — голова
·
Наезд — драка
·
Хата — квартира
·
Тапки — обувь
·
Брателло — друг
·
С децл — немного
·
Обломиться — достаться случайно, по блату
·
Фонарь — магнитофон
·
Отстой — плохо, неудачно
·
Клевый — хороший, веселый
·
Фиолетово — все равно
·
В лом — лень, неохота что-либо делать
·
Трубы — прямые штаны
·
Липа, липовый — ненастоящий, подложный
·
Тормоз — человек, который медленно соображает
·
Реально, в натуре — на самом деле
·
Грузить — давать большое количество ненужной информации, иногда
намеренно забалтывать
·
Клон — скопированное, списанное
·
Мобила — телефон, связь
·
Глюк — ошибка в компьютерной программе
Счастливый школьник из 2000-х — о том, как ему достался
папин старый телефон:
«Мне вчера такая клевая мобила обломилась,
просто улет! Отец решил себе новую купить, типа эта глючила не по-детски.
Ему в лом было ее в ремонт нести, ну он и сплавил
мне по-быстрому. А она реально нормальная, притормаживает только чутка
совсем».
2010-е годы
·
Дикий — странный
·
Кадр — неординарный человек
·
Канать — подходить, быть подходящим
·
Кэп — человек, который говорит очевидные вещи
·
ОМГ — восклицание, выражающее удивление, испуг и прочие бурные
эмоции (от англ. аббревиатуры OMG — Oh my God —
О боже мой!
)
·
Параллельно — без разницы, всё равно, неважно
·
Фейк — подделка, фальсификация, неправда (от англ. fake —
подделка)
·
Юзать — пользоваться чем-либо
·
Гоу — идём, пошли
·
Няшно — мило, хорошо, приятно, красиво
·
Угарный — смешной
·
Замутить — организовать вечеринку, начать отношения
·
Космос — Выражение одобрения, восхищения; удовлетворения чем-либо,
кем-либо
·
Попрошайка — бесплатное смс-сообщение с просьбой перезвонить
·
В шок — очень сильно
·
Пичалька — обида или расстройство
·
Баян — повторение
Подруги из 2010-х строят планы на вечер:
«Погулять сегодня не получится,
погода — просто капец, дождь льет весь день и холодрыга! Поэтому гоу
в клубешник, я считаю. Только не проси зеркалку взять, она
тяжелая в шок. Возьму мыльницу, хватит нам пофоткаться. И друга
своего этого, хипстера, не бери. Он, может, и угарный чувак,
но уж больно дикий когда выпьет. Все, как буду на твоей
остановке, попрошайку скину, ато денег на телефоне нет. Выходи там сразу»./1/
Литература:
1.Источник: http://www.adme.ru/svoboda-kultura/molodezhnyj-sleng-573705/ © AdMe.ru