Ñîâðåìåííûå èíôîðìàöèîííûå òåõíîëîãèè/ 1.Êîìïüþòåðíàÿ  èíæåíåðèÿ

Bulatova M.B.

 

Kostanay State University named after A. Baitursynov, Kazakhstan

 

Analysis of Kazakh blogs segment of the Internet.

 

 

How many blogs are included in the Kazakh system of the blogosphere? It is difficult to say because of the determination of Kaznet's boundaries. Whether it's sites with domain kz, whether it's resources about Kazakhstan or pages created by Kazakhs, and maybe it's sites in the Kazakh language? It's not an idle question, because the answer to it depends on many things - from number of  Kaznet's blogs, to the problem of how far the legislation of Kazakhstan spreads in the Internet .

   In 2007, the author of the literary overview blog Bakhytgul Salykova asked bloggers: “Why am I blogging in the Kazakh language?”. Aside from listing personal interests, many answered that they published useful posts and because it promotes to content's syndication and helps users to find relevant information. It is important for the majority of respondents that they can replenish Kaznet's content. Thanks to these bloggers, there appeared a lot of material about literature, information technology, journalism and publicism in the Kazakh language in the Internet. To the question: “Why have you become to keep your blogs in the Kazakh language?” 63% of respondents said that this is due to their personal interests. Most bloggers come to the blogosphere to share their experiences, realize their ideas, assert themselves or communicate. As for the difficulties with blogging, then 74% of respondents said that there wasn't particular problem, and 26% were not able to update their web page frequently due to the inaccessibility of the Internet. 86% of respondents also said that they find important information for themselves on the pages of the Kazakh blogosphere.

   Interestingly, the topic of blogs in the Kazakh language is somewhat different from Russian resources. Their peculiarity lies in the fact that there are published articles that would never find its place in the media. For example, the discussion became quite a record of whether to place a flag of a non-existent Uighur Government on machines' glass. No less actively discussed religious issues , etc. According to experts, Russian bloggers are more concerned about the social aspects of life, and Kazakh bloggers about problems of national character .

   Popular blogging platform «yvision.kz» in early 2012 introduced the first and currently the only cultural and educational magazine " Ekpin " in the form of a team blog , the purpose of which is to involve the audience in the Kazakh language blogosphere . The Journal allows to post comments , and view videos, music , and most importantly, readers can write posts for the magazine .  It should be noted that the popular blog-platform Kaznet in April 2009 moved its interface to the Kazakh language . According to the words of the platform's developers, Kazakh language version is used by about 200 people now. Website translation influenced by the number of Kazakh blog- platform , but on the quality it did nothing. This can be explained by the fact that the blog platform's main audiences are programmers , web designers and site builders . People in these professions are fluent in English and Russian languages, and they discussed topics ( the latest news from the IT sector : web browsers, software , operating system, creating of sites , marketing, web design ), respectively, are written from the primary source , and the posts in the Kazakh language often go unheeded . Hence we can conclude that News of IT sphere in the Kazakh language is unclaimed , and if it's in demand , it's not covered in the right quality and quantity of any journalists or bloggers .

   Dynamic growth is seen in mastering new ways of communicating information by bloggers. Thus, in 2007 there were the first podcast in the state language. Journalist Ashat Erk³mbay in the blog «Neweurasia» recorded the first audio recording of a Kazakh - girl living in the Czech Republic. Later programmer Kuanish Magzuov ( Almaty ) also began to record podcasts on IT .

   Obviously, the Kazakh Resources is now at the stage of the new development. Unfortunately in the blogs we see information that is of interest to authors of web pages , and their opinions and views are not far away from the point of view of the official media . The only plus of bloggers is that their information is timely and news can generate comments and discussions , thereby decentralized topic material. One can predict that in future blogs in Kazakh become more pictorial , they will appear more hyperlinks leading to new resources in Kazakh (dictionaries , libraries, encyclopedias ) , new terms ( which have already run out into the Kazakh language ) , audio and video files . And most importantly, will be a unique content and people who have a responsibility and are more willing to engage in the development of Kazakh-language blogosphere to create a truly useful and high-quality project.