Филологические
науки /7.Язык, речь, речевая коммуникация
Д.ф.н.,
профессор Кириллова Т.С.
Старший преподаватель Гагарина Е.Ю.
Ассистент Одишелашвили И.Р.
Астраханская государственная медицинская академия,
Россия
Профессиональная речь и ее место в
функционально-стилистической системе языка
Е.А. Земская, а вслед
за ней и другие лингвисты [3], называют термином «разговорная речь»
неподготовленную речь носителей литературного языка, обнаруживающуюся в
условиях непосредственного общения при неофициальных отношениях между
говорящими и отсутствии установки на сообщение, имеющее официальный характер
[2, 12].
В данном определении
подчеркиваются три важнейших экстралингвистических признака, влекущих за собой
появление разговорной речи:
1) неподготовленность
речевого акта;
2) непринужденность
высказывания;
3) непосредственное
участие говорящих в речевом акте.
При соблюдении этих
трех условий появления разговорной речи в высказывании на
научно-профессиональные темы часто используются профессионализмы. В то время
как употребление терминов возможно как в устной, так и в письменной формах,
профессионализмы отличает функционально-стилевая ограниченность употребления:
они используются преимущественно в разговорной речи специалистов данной
профессии.
Вопрос о том, что
такое профессиональная речь и ее место в функционально-стилистической системе
языка, в настоящее время не может считаться окончательно решенным. Несмотря на
то, что в последние годы заметно возрос интерес исследователей к теоретическим
вопросам социальной лингвистики, проблемы социально-профессиональной
дифференциации языка не получили еще достаточно полного освещения в
лингвистической литературе; более того, «при изучении профессиональной речи, -
как не без оснований утверждают специалисты в области социальной лингвистики,
такие как И.Е. Краснова, А.Н. Марченко, - пока возникает больше вопросов, чем
находится на них ответов» [6, 324].
Как справедливо
отмечает О.Б. Сиротинина, в устной речи есть и такие типы использования языка,
которые пока не нашли адекватного отражения в науке о функциональных стилях [8,
105]. Прежде всего это различные виды профессиональной, но не научной речи. Как
указывает ученый, "если, скажем, профессиональное общение врачей с
натяжкой еще можно отнести к научному стилю, то общение врачей с больным к
научному стилю уже никак не отнесешь. Не отнесешь к нему и, скажем,
профессиональное общение работников гостиницы или бухгалтерии. Вместе с тем при
всех различиях речи разных профессиональных групп в ней есть и общее: явная
близость к разговорной речи (но отсутствие совпадений с ней и по статистическим
параметрам и по действию доминанты)" [8, 29].
Прежде всего, требует
уточнения само понятие профессиональной речи.
По мнению Н.К.
Гарбовского "...профессиональная речь - вариант речи, за которым стоит
лингвистически, психологически и социально обусловленный выбор языковых
средств", куда входят и профессионализмы, и термины, и слова, не имеющие
особой стилистической окраски". Это определение можно дополнить
положением: профессиональная речь - любая речь, связанная с профессиональными
потребностями, ведущаяся на профессиональные темы, по преимуществу между
специалистами в данной области. Профессиональная речь определяется, прежде
всего, предметом речи (т.е. по сути, тем, чем занимаются представители определенной
профессии). Профессиональная речь - это прежде всего устная форма речи, хотя
она может быть и письменной, и это не только деловая документация, но и
различные виды письменного делового общения, причем профессиональная речь может
протекать в официальной и неофициальной обстановке и будет профессиональной,
только если главная задача общения - обеспечение профессиональной деятельности
[1, 30]. Отличительные признаки профессиональной речи, прежде всего, связаны с
терминами, профессионализмами, сленгом.
Говоря о лексической
стороне профессиональной речи, Н.К. Гарбовский предлагает выделить так
называемые профессионально-коммуникативные системы, под которыми он
подразумевает подсистемы в системе языка, обеспечивающие профессионально
ориентированную коммуникацию различных профессиональных общностей людей и
семантически соотнесенные с предметами деятельности этих профессиональных
общностей. Каждая профессионально-коммуникативная система, составляя часть
общей системы языка, включает в себя общую и специфическую части. Общая часть
профессионально-коммуникативной системы представляет собой как бы уменьшенную
проекцию системы языка в целом [1, 32].
Профессиональная речь
какой-либо области определяется также своим репертуаром жанров, хотя одни и те
же жанры могут употребляться в профессиональной речи разных специальностей, но
в то же время в каждой специальности есть свои наиболее важные жанры и
специфические законы композиции и речевого оформления общих жанров.
Сложность и
многоаспектность профессиональной деятельности людей предполагают значительную
вариативность форм речевой коммуникации, и при достаточно широком взгляде на
вещи все речевые жанры, сложившиеся в процессе коммуникации в профессиональной
сфере деятельности, могут быть определены как профессиональная речь. Иначе
говоря, вся коммуникация, связанная с профессиональной деятельностью,
независимо от того, протекает она в письменной или устной форме, в официальной
или неофициальной обстановке, то есть коммуникация как особый, вспомогательный
вид деятельности, обеспечивающий осуществление основной профессиональной
деятельности и подчиненный ее целям как целям деятельности более высокого
порядка, и есть профессиональная речь.
Данное определение
позволяет, как указывает Н.К. Гарбовский, отграничить профессиональную речь от
других профессиональных разновидностей речевой коммуникации [1, 35].
М.Н. Кожина в
монографии «Стилистика русского языка» [5, 91], анализируя устное общение в
профессиональной сфере, делает вывод о том, что этому общению свойственен ряд
особенностей, которые присущи разговорной речи. Но М.Н. Кожина, как и целый ряд
других лингвистов, анализирует устную профессиональную речь в неофициальной
обстановке, хотя основная сфера функционирования профессиональной речи ( по
значению, да и по объему использования) - это сфера официальных отношений.
Объектом исследования
лингвистов стала не только монологическая профессиональная речь, особое
внимание уделяется также и профессиональному диалогу, на котором базируется
большинство профессионально значимых устных жанров.
В энциклопедии
«Русский язык» вообще отсутствует такое понятие, как «профессиональная речь».
Профессиональная речь названа «специальной речью», которая входит в
литературный язык, а именно в те его сферы, «которые отражают узкую языковую
практику людей тех или иных специальностей». Эта речь, как указано в статье
энциклопедии, определяется прежде всего актуальной терминологией, характерной
для той или иной профессии. Кроме того, эта речь имеет «свои собственные
характеристики» в области лексики, словообразования, фразеологии, а иногда и в
ударении и формообразовании. Характеристики этой специальной речи "не
противоречат... общей системе литературного языка".
Определив
профессиональную речь как категорию функциональной стилистики, можно попытаться
установить, какое место занимает она в функционально-стилистической системе
языка, как соотносится с нормой литературного языка. Понятие профессиональной
речи традиционно связывается с понятием стиля научного изложения.
Профессиональная речь рассматривается как некая периферийная область научного
стиля и ограничивается, как правило, рамками устной формы коммуникации
специалистов на научные и профессиональные темы в рамках стиля научного
общения, т.е. понимается как такая разновидность речи, в которой, согласно И.Е.
Красновой и А.Н. Марченко «наряду с признаками стиля научного изложения
обнаруживаются и признаки разговорной речи» [6, 327]. Профессиональная речь
предстает в этом случае как стилистически сниженный вариант стиля научного
изложения, как такая его область, где научные термины заменяются своими
стилистически сниженными дублетами - профессионализмами. Она
противопоставляется языку научной прозы как области функционирования научных
терминов [4, 18].
В некоторых
исследованиях, например В.Л. Наера, профессиональная речь вовсе выводится за
рамки литературного языка и трактуется «как одна из разновидностей языкового
функционирования относительно слабо выраженной вариативной окрашенности» [7,
7]. Вариативные характеристики профессиональной речи ограничиваются в этом
случае «в основном сферой лексики и сводятся преимущественно к использованию
профессионализмов». Нетрудно заметить, что такая трактовка профессиональной
речи снова выводит на тот уровень общения, где выделены профессионально
маркированные единицы языка: термины и профессионализмы. А если так, то
возникают опасения, что исследование профессиональной речи вновь может быть
сведено лишь к анализу стилистически маркированных единиц языка.
Однако сложность и
многоаспектность профессиональной деятельности людей предполагают значительную
вариативность форм речевой коммуникации, а при достаточно широком взгляде на
вещи все речевые жанры, сложившиеся в профессиональной сфере общения, могут
быть определены как профессиональная речь. Иначе говоря, любая коммуникация
между специалистами на профессиональные темы, независимо от того, протекает ли
она в письменной или в устной форме, в официальной или неофициальной
обстановке, т.е. коммуникация как особый вспомогательный вид деятельности,
обеспечивающий осуществление основной профессиональной деятельности, и есть
профессиональная речь.
Профессиональная речь
принципиально многожанрова. Наряду с такими жанрами письменной речи, как
техническое описание, руководство и т.п., обладающими всеми свойствами стиля
научного изложения, она включает в себя и такой, например, речевой жанр, как инструкция,
который в речи может реализовываться как в письменной, так и в устной формах и
в котором сочетаются свойства научных и нормативных текстов. К профессиональной
речи могут быть отнесены и тексты команд, функционирующие в речи летчиков,
горняков и т.д. Так же как и инструкции, команды выполняют в речи нормативную
функцию, регламентируя профессиональную деятельность человека. Но в отличие от
инструкций, выполняющих наряду с нормативной еще и информативную функцию,
команды наделены функцией сигнальной. Это отличие обуславливает различие форм
этих речевых жанров [1, 34].
Речевые жанры,
регламентирующие профессиональную деятельность людей, не могут не
рассматриваться как факты профессиональной речи, а это доказывает, что
профессиональная речь выходит за рамки стиля научного изложения.
Литература
1.
Гарбовский,
Н.К. О функционально-стилистической вариативности языка [Текст] / Н.К.
Гарбовский // Вопросы системной организации речи. - М.: Изд-во Моск. ун-та,
1988. - С. 9-35.
2.
Земская,
Е.А. Русская разговорная речь [Текст] / Е.А. Земская. - М.: Наука, 1981. - 276
с.
3.
Капанадзе,
Л.А. Структура и тенденции развития электронных жанров [Текст] / Л.А. Капанадзе
// Жизнь языка : сб. ст. к 80-летию М.В. Панова. - М.: Языки славянских
культур, 2001. - С. 246-255.
4.
Кириллова,
Т.С. Проблемы формирования научной терминологии (на материале названий медицины
и экологии) [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Т.С. Кириллова. -
Краснодар, 1999. - 35 с.
5.
Кожина,
М.Н. Стилистика русского языка [Текст] / М.Н. Кожина. - М.: Просвещение, 1993.
- 221 с.
6.
Краснова,
И.Е. О некоторых проблемах профессиональной речи в социолингвистическом
освещении [Текст] / И.Е. Краснова, А.К. Марченко // Теоретические проблемы
социальной лингвистики. - М. : Наука, 1981. - С. 324-344.
7.
Наер,
В.Л. К описанию функционально-стилевой системы современного английского языка
[Текст] / В.Л. Наер // Лингвостилистические особенности научного текста : сб.
научн. тр. / отв. ред. М.Я. Цвиллинг. - М.: Наука, 1981. - С. 3-13.
8.
Сиротинина
О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. — М.: Просвещение, 1974. —
144 с.;