Филологические науки /7.Язык, речь, речевая коммуникация

Д.ф.н., профессор Кириллова Т.С.

Старший преподаватель Гагарина Е.Ю.

Ассистент Одишелашвили И.Р.

Астраханская государственная медицинская академия, Россия

Профессиональная речь и ее место в

функционально-стилистической системе языка

Е.А. Земская, а вслед за ней и другие лингвисты [3], называют термином «разговорная речь» неподготовленную речь носителей литературного языка, обнаруживающуюся в условиях непосредственного общения при неофициальных отношениях между говорящими и отсутствии установки на сообщение, имеющее официальный характер [2, 12].

В данном определении подчеркиваются три важнейших экстралингвистических признака, влекущих за собой появление разговорной речи:

1) неподготовленность речевого акта;

2) непринужденность высказывания;

3) непосредственное участие говорящих в речевом акте.

При соблюдении этих трех условий появления разговорной речи в высказывании на научно-профессиональные темы часто используются профессионализмы. В то время как употребление терминов возможно как в устной, так и в письменной формах, профессионализмы отличает функционально-стилевая ограниченность употребления: они используются преимущественно в разговорной речи специалистов данной профессии.

Вопрос о том, что такое профессиональная речь и ее место в функционально-стилистической системе языка, в настоящее время не может считаться окончательно решенным. Несмотря на то, что в последние годы заметно возрос интерес исследователей к теоретическим вопросам социальной лингвистики, проблемы социально-профессиональной дифференциации языка не получили еще достаточно полного освещения в лингвистической литературе; более того, «при изучении профессиональной речи, - как не без оснований утверждают специалисты в области социальной лингвистики, такие как И.Е. Краснова, А.Н. Марченко, - пока возникает больше вопросов, чем находится на них ответов» [6, 324].

Как справедливо отмечает О.Б. Сиротинина, в устной речи есть и такие типы использования языка, которые пока не нашли адекватного отражения в науке о функциональных стилях [8, 105]. Прежде всего это различные виды профессиональной, но не научной речи. Как указывает ученый, "если, скажем, профессиональное общение врачей с натяжкой еще можно отнести к научному стилю, то общение врачей с больным к научному стилю уже никак не отнесешь. Не отнесешь к нему и, скажем, профессиональное общение работников гостиницы или бухгалтерии. Вместе с тем при всех различиях речи разных профессиональных групп в ней есть и общее: явная близость к разговорной речи (но отсутствие совпадений с ней и по статистическим параметрам и по действию доминанты)" [8, 29].

Прежде всего, требует уточнения само понятие профессиональной речи.

По мнению Н.К. Гарбовского "...профессиональная речь - вариант речи, за которым стоит лингвистически, психологически и социально обусловленный выбор языковых средств", куда входят и профессионализмы, и термины, и слова, не имеющие особой стилистической окраски". Это определение можно дополнить положением: профессиональная речь - любая речь, связанная с профессиональными потребностями, ведущаяся на профессиональные темы, по преимуществу между специалистами в данной области. Профессиональная речь определяется, прежде всего, предметом речи (т.е. по сути, тем, чем занимаются представители определенной профессии). Профессиональная речь - это прежде всего устная форма речи, хотя она может быть и письменной, и это не только деловая документация, но и различные виды письменного делового общения, причем профессиональная речь может протекать в официальной и неофициальной обстановке и будет профессиональной, только если главная задача общения - обеспечение профессиональной деятельности [1, 30]. Отличительные признаки профессиональной речи, прежде всего, связаны с терминами, профессионализмами, сленгом.

Говоря о лексической стороне профессиональной речи, Н.К. Гарбовский предлагает выделить так называемые профессионально-коммуникативные системы, под которыми он подразумевает подсистемы в системе языка, обеспечивающие профессионально ориентированную коммуникацию различных профессиональных общностей людей и семантически соотнесенные с предметами деятельности этих профессиональных общностей. Каждая профессионально-коммуникативная система, составляя часть общей системы языка, включает в себя общую и специфическую части. Общая часть профессионально-коммуникативной системы представляет собой как бы уменьшенную проекцию системы языка в целом [1, 32].

Профессиональная речь какой-либо области определяется также своим репертуаром жанров, хотя одни и те же жанры могут употребляться в профессиональной речи разных специальностей, но в то же время в каждой специальности есть свои наиболее важные жанры и специфические законы композиции и речевого оформления общих жанров.

Сложность и многоаспектность профессиональной деятельности людей предполагают значительную вариативность форм речевой коммуникации, и при достаточно широком взгляде на вещи все речевые жанры, сложившиеся в процессе коммуникации в профессиональной сфере деятельности, могут быть определены как профессиональная речь. Иначе говоря, вся коммуникация, связанная с профессиональной деятельностью, независимо от того, протекает она в письменной или устной форме, в официальной или неофициальной обстановке, то есть коммуникация как особый, вспомогательный вид деятельности, обеспечивающий осуществление основной профессиональной деятельности и подчиненный ее целям как целям деятельности более высокого порядка, и есть профессиональная речь.

Данное определение позволяет, как указывает Н.К. Гарбовский, отграничить профессиональную речь от других профессиональных разновидностей речевой коммуникации [1, 35].

М.Н. Кожина в монографии «Стилистика русского языка» [5, 91], анализируя устное общение в профессиональной сфере, делает вывод о том, что этому общению свойственен ряд особенностей, которые присущи разговорной речи. Но М.Н. Кожина, как и целый ряд других лингвистов, анализирует устную профессиональную речь в неофициальной обстановке, хотя основная сфера функционирования профессиональной речи ( по значению, да и по объему использования) - это сфера официальных отношений.

Объектом исследования лингвистов стала не только монологическая профессиональная речь, особое внимание уделяется также и профессиональному диалогу, на котором базируется большинство профессионально значимых устных жанров.

В энциклопедии «Русский язык» вообще отсутствует такое понятие, как «профессиональная речь». Профессиональная речь названа «специальной речью», которая входит в литературный язык, а именно в те его сферы, «которые отражают узкую языковую практику людей тех или иных специальностей». Эта речь, как указано в статье энциклопедии, определяется прежде всего актуальной терминологией, характерной для той или иной профессии. Кроме того, эта речь имеет «свои собственные характеристики» в области лексики, словообразования, фразеологии, а иногда и в ударении и формообразовании. Характеристики этой специальной речи "не противоречат... общей системе литературного языка".

Определив профессиональную речь как категорию функциональной стилистики, можно попытаться установить, какое место занимает она в функционально-стилистической системе языка, как соотносится с нормой литературного языка. Понятие профессиональной речи традиционно связывается с понятием стиля научного изложения. Профессиональная речь рассматривается как некая периферийная область научного стиля и ограничивается, как правило, рамками устной формы коммуникации специалистов на научные и профессиональные темы в рамках стиля научного общения, т.е. понимается как такая разновидность речи, в которой, согласно И.Е. Красновой и А.Н. Марченко «наряду с признаками стиля научного изложения обнаруживаются и признаки разговорной речи» [6, 327]. Профессиональная речь предстает в этом случае как стилистически сниженный вариант стиля научного изложения, как такая его область, где научные термины заменяются своими стилистически сниженными дублетами - профессионализмами. Она противопоставляется языку научной прозы как области функционирования научных терминов [4, 18].

В некоторых исследованиях, например В.Л. Наера, профессиональная речь вовсе выводится за рамки литературного языка и трактуется «как одна из разновидностей языкового функционирования относительно слабо выраженной вариативной окрашенности» [7, 7]. Вариативные характеристики профессиональной речи ограничиваются в этом случае «в основном сферой лексики и сводятся преимущественно к использованию профессионализмов». Нетрудно заметить, что такая трактовка профессиональной речи снова выводит на тот уровень общения, где выделены профессионально маркированные единицы языка: термины и профессионализмы. А если так, то возникают опасения, что исследование профессиональной речи вновь может быть сведено лишь к анализу стилистически маркированных единиц языка.

Однако сложность и многоаспектность профессиональной деятельности людей предполагают значительную вариативность форм речевой коммуникации, а при достаточно широком взгляде на вещи все речевые жанры, сложившиеся в профессиональной сфере общения, могут быть определены как профессиональная речь. Иначе говоря, любая коммуникация между специалистами на профессиональные темы, независимо от того, протекает ли она в письменной или в устной форме, в официальной или неофициальной обстановке, т.е. коммуникация как особый вспомогательный вид деятельности, обеспечивающий осуществление основной профессиональной деятельности, и есть профессиональная речь.

Профессиональная речь принципиально многожанрова. Наряду с такими жанрами письменной речи, как техническое описание, руководство и т.п., обладающими всеми свойствами стиля научного изложения, она включает в себя и такой, например, речевой жанр, как инструкция, который в речи может реализовываться как в письменной, так и в устной формах и в котором сочетаются свойства научных и нормативных текстов. К профессиональной речи могут быть отнесены и тексты команд, функционирующие в речи летчиков, горняков и т.д. Так же как и инструкции, команды выполняют в речи нормативную функцию, регламентируя профессиональную деятельность человека. Но в отличие от инструкций, выполняющих наряду с нормативной еще и информативную функцию, команды наделены функцией сигнальной. Это отличие обуславливает различие форм этих речевых жанров [1, 34].

Речевые жанры, регламентирующие профессиональную деятельность людей, не могут не рассматриваться как факты профессиональной речи, а это доказывает, что профессиональная речь выходит за рамки стиля научного изложения.

Литература

1.     Гарбовский, Н.К. О функционально-стилистической вариативности языка [Текст] / Н.К. Гарбовский // Вопросы системной организации речи. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. - С. 9-35.

2.     Земская, Е.А. Русская разговорная речь [Текст] / Е.А. Земская. - М.: Наука, 1981. - 276 с.

3.     Капанадзе, Л.А. Структура и тенденции развития электронных жанров [Текст] / Л.А. Капанадзе // Жизнь языка : сб. ст. к 80-летию М.В. Панова. - М.: Языки славянских культур, 2001. - С. 246-255.

4.     Кириллова, Т.С. Проблемы формирования научной терминологии (на материале названий медицины и экологии) [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Т.С. Кириллова. - Краснодар, 1999. - 35 с.

5.     Кожина, М.Н. Стилистика русского языка [Текст] / М.Н. Кожина. - М.: Просвещение, 1993. - 221 с.

6.     Краснова, И.Е. О некоторых проблемах профессиональной речи в социолингвистическом освещении [Текст] / И.Е. Краснова, А.К. Марченко // Теоретические проблемы социальной лингвистики. - М. : Наука, 1981. - С. 324-344.

7.     Наер, В.Л. К описанию функционально-стилевой системы современного английского языка [Текст] / В.Л. Наер // Лингвостилистические особенности научного текста : сб. научн. тр. / отв. ред. М.Я. Цвиллинг. - М.: Наука, 1981. - С. 3-13.

8.     Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. — М.: Просвещение, 1974. — 144 с.;