Тагарова Т.Г.

 Международный казахско-турецкий университет им. А. Ясави, Казахстан

 

Особенности развития современной литературы

турков Казахстана

Немало наций появилось в Казахстане не по доброй воли, а в результате депортаций. Среди них турки, которых называют то османскими, то месхетинскими, то ахилцихскими. Территория на Кавказе, где когда-то жили турки, в разные годы отходили то Турции, то Грузии.

Если говорить о предыистории турецкого народа, живущего вне исторической родины, то она еще нуждается в объективном изучении.

          Этнографическая неизученность кавказских турков последние десятилетия непосредственно связана с их насильственным переселением из Грузии в Среднюю Азию в 1944 г. в результате сталинской политики депортации. Уходя корнями в период наибольшей интенсивности принудительных миграций и будучи еще более осложненной этнополитической ситуацией в Грузии в последние годы, проблема репатриации месхетинских турок все еще находится в тупике.

          Соответственно можно сделать вывод: это могло произойти лишь при наличии определенных исторических предпосылок. По существу, таковыми могли стать только условия достаточно длительного исторического прессинга со стороны тюркского мира. Обратимся к более раннему периоду.

Турецкая культура, имея древнюю историю и богатые традиции, функционируя в пределах различных государств, прошла сложный путь развития. Что касается этнокультурной характеристики турков Казахстана, то их традиционная культуры, бесспорно очень близка к классической турецкой. Надо заметить, что этнокультурный облик турков в условиях принудительных миграций менялся, но при всем этом сохранились традиционная культура и самосознание народа. В результате депортаций турецкий народ не только сохраняет основные компоненты традиционной материальной и духовной культуры, но и передают из поколения в поколение.

Следует отметить, что депортация народа принесла не только моральный ущерб, но и привела к утрате многих культурных ценностей. В частности, это отразилось и в литературе турков, так как народ долгое время находился в "опале". Казахстанская журналистка Анара Габдулина в своем очерке "Турецкая диаспора в Казахстане"  отмечает, что  "существование в таких условиях оказало серьезное негативное влияние на образ жизни депортированных, их образовательный и культурный уровень, привело к утрате родного языка, поставило под сомнение сам факт сохранения этноса" [2.74-79].

Особое место в современной литературе турецких писателей Казахстана занимает тема утраченной родины, ее история, где воспевается величие и слава судьбы народа, которая помогает в минуты тяжких испытаний мужественно преодолевать любые препятствия и невзгоды.

С развитием духовной культуры турецкого народа усиливалось внимание научной общественности к его истории и литературе. Исследования о турках (ахиска), об их обычаях, традициях, об их фолклоре все больше приобретают значительный масштаб. Думается, что турковедение (ахисковедение) в перспективе станет самостоятельной областью востоковедения.

Дело в том, что изучение этой в историко-географическом и политико-международном смысле чрезвычайно важной проблемы с давних времен занимались "ученые", имеющие специальные задания и намерения. К сожалению, порой предвзятыми и тенденциозными взглядами руководствовались и некоторые ученые-востоковеды. Обращаясь непосредственно к оценке существа изученности этого народа, необходимо отметить, что ближе всех к ней подошли Э.Х.Панеш, Л.Б.Ермолаев "...сегодня вряд ли можно обнаружить значительное число "больших или малых этнических групп, не являвшихся предметом специального этнографического изучения. Среди таких малоизученных с полным основанием следует назвать месхетинских турков – историческое население южных и юго-западных районов Грузии. Сам факт существования практически неизученной этнической группы в таком хорошо исследованном районе Закавказья должен иметь определенные основания. В их числе прежде всего следует назвать историко-политические причины. Так, территория обитания месхетинских турок на протяжении длительного исторического периода была постоянной ареной сменявших друг друга военно-исторических катаклизмов, территорией с достаточно высокой полиэтничностью и в связи со своим пограничным положением – зоной противостояния двух мировых религий христианства и ислама..." [5.214]. 

Казахстан возродил к новой жизни культурное наследие турков, именно здесь турецкий народ вступает в эпоху своей новой истории, распологая общественно-историческим и философским опытом, отражающим историю народа.

Творческое наследие турков Казахстана на данный момент включает в себя языковое многообразие, идеалы и традиции народного свободомыслия и трудовой нравственности. Художественная культура турков многослойна, она включает в себе произведения на национальном, на казахском, на узбекском,  на русском, на азербайджанском языках. Это способствует развитию национального мышления и подъему сознания на новый духовный уровень.

На начальном этапе турецкая литература в основном развивалась на фольклорной почве и осваивала традиции классической литературы. Опираясь на их художественно-эстетические возможности, за довольно короткое время она сумела укрепить свои связи с мировой классикой, обогатилась новыми поэтическими формами.

 Известный ученый А.Гаджиев отметил, что «современные легенды и предания месхетинских турков, несмотря на фантастичность внешней атрибутики, отражают как реальные исторические факты, так и современные литературные мотивы» [3.174]. Таким образом, в условиях отсутствия (в результате депортаций) национальной общественно-культурной жизни (исторической родины, национального просвещения и печати, литературы и т.д.) фольклор стал важнейшим изначальным фактором сохранения национального единства и культурной самобытности. Далее А.Гаджиев подчеркивает, что «фольклор месхетинских турков в наши дни выполняет не только традиционную информативную, но и этническую, эстетическую, патриотическую и другие функции»[3.176]. 

          С развитием духовной культуры народа усиливалось и внимание научной общественности к его истории и литературе. Исследования о турках, об их обычаях, и традициях, об их фольклоре приобрели значительный масштаб, но все-таки пока этот вопрос остается актуальным. Изучение в этой области имеет свою почву, так как ведутся изыскания и выявления ее древних памятников.

Определенную значимость представляют исследования Э.Х.Панеш, Л.Б.Ермолаева [5.214-219], Асифа Гаджиева [3.176], Айдына Поладоглы [3.56], Ибрагима Турки [1.74-79], Чингиза Бадалова [1.3-15] и других, в которых освещены некоторые особенности исторического развития турецкой литературы, ее творческих связей. Можно указать на отдельные исследования Зейрека Юнуса [6.142], Тофик Курдаева [4.115], Севиль Пириевой [6.209], в которых находят отражение проблемы исторического происхождения турецкого народа, развития языка, литературы, культуры в целом, а также вопросы турецких литературных и культурных связей.

Однако кроме названных работ в литературоведении пока еще мало исследований по взаимосвязи турецкой литературы с разнообразными литературами соседних народов.

Важным условием изучения турецкой литературы является необходимость учета интернациональных связей общего литературного контекста общирного региона (СНГ). В лучших творениях турецких писателей отражены ведущие черты нашей истории и современности. Как отметил видный русский писатель и ученый Ю.Н.Тынянов “художественная литература отличается от истории не выдумкой, а большим, более близким и кровным пониманием людей и событий, большим волнением о них” [4.29].  В творчестве турецких писателей Казахстана отражается душа народа, его мысль, находит верную  оценку труд и быт людей, потому правдивыми предстают как картины жизни, так и шаги истории народа. Пульс жизни турков неотделим от биения сердца всего народа Казахстана, современного ритма эпохи, и это можно почувствовать в произведениях турецких авторов, рожденных на богатой и благодатной  казахстанской земле.

Литература турков Казахстана тесно связано с художественным отражением многогранной действительности. На первый план здесь выступает человек созидатель, творец истории, которому близки тревоги и надежды человечества. Подлинное обновление, поиск художественных решений в турецкой литературе органически сочетается с задачей воспитания молодежи.

Таким образом, литературные традиции турков Казахстана обогащают  современный литературный процесс оригинальными национально-эстетическими особенностями и этическим колоритом.

Литература

1.     Бадалов Ч.А. Турки-ахиска. – Шымкент, 2004 – С.248.

2.     Word discovery Kazakhstan.  / №1/ 2004.  – С. 74-79.

3.     Гаджиев А. Жанровое своеобразие современной устной прозы месхетинских турок. – Баку, 1997. – С.174.

4.     Курдаев Т. О моем времени. – Алматы: КазАкпарат, 2004. – С.201.

5.     Панеш Э.Х., Ермолаев Л.Б. Этносы и этнические процессы. Сборник статей. – М.: Наука, 1993. – С. 214-219.

6.     Пириева С., Пириев А. Тюркский мир и моя земля Ахиска. Баку.2003 – С. 296