Филологические науки/3. Теоретические и методологические проблемы  исследования языка

 

Калашова А. С., к.фил.н.

Абрамова Н. Г., студентка

Северо-Кавказский федеральный университет, Россия

 

Имя собственное: исторический и современный аспекты изучения

 Аспекты изучения имени собственного (далее ИС) весьма разнообразны. Каждый аспект составляет предмет соответствующей области ономастики как науки, что нашло отражение в работах А. В. Суперанской, Ю. А. Рылова, Г. Шеманна, Л. М. Щетинина, И. Л. Кучешевой, Р. О. Якобсона и др.

Особый интерес представляет функциональный аспект изучения ИС, который находится в фокусе внимания лингвистов в последние десятилетия. Данное направление в исследовании ИС сформировалось на стыке ономастики, лингвистики текста, семиотики и ряда других научных дисциплин.

ИС как лексическая категория обладает сложными формальными и ассоциативными характеристиками, знание которых необходимы коммуникантам в процессе преодоления языковых и межкультурных барьеров. Однако в ряде случаев смысловая структура, особенности формы и этимологии, а также деривационные способности ИС мешают в преодолении подобных барьеров, что может привести к проблеме непонимания или неточного восприятия текста. Выявленная нами проблема обуславливает актуальность настоящего исследования.

ИС, или оним, – слово, слово­со­че­та­ние или предложе­ние, которое служит для выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя данный объект [2, с. 473]. В свою очередь, А. В. Суперанская в своей книге «Общая теория имени собственного» (1973) дает такое определение ониму:  «Собственные имена – часть языка, демонстрирующая наиболее парадоксальные ситуации, анализ которых должен способствовать возникновению новых, более углубленных общелингвистических концепций» [5, с. 5].

Мы часто употребляем имена собственные автоматически, легко оперируя названиями, фамилиями и кличками и не задумываясь об особенностях их употребления. Имена собственные значительно проще использовать в повседневном общении, чем какие-либо сложные обозначения, для которых нужна точность и эрудиция каждого понимающего. Кроме того, имена более просты для запоминания в связи с особенностью памяти человека. Ассоциации, которыми владеют имена собственные, намного богаче, чем числовые обозначения, что позволяет им лучше функционировать в языке.  Как замечает Б. Рассел, мы можем свести к координатам ряд собственных имен, но мы не можем полностью обойтись без имен собственных [5, с. 82].

Следует отметить, что среди исследователей нет единого мнения по поводу понятия «имя собственное». А. В. Суперанская, опираясь на работу английского ученого А. Гардинера, замечает, что данное понятие всего лишь калька латинского понятия, которое, в свою очередь, было скопировано с греческого [5, с. 45]. Принятый в европейской науке перевод латинского термина nomen proprium, как отмечает Г. Шёманн, тактировался как «особо присущее индивиду», «аутентичное», «истинно названное» [5, с. 82].

Л.М. Щетинин пишет, что придумывая имя, люди стремятся создать что-нибудь оригинальное и останавливают свой выбор на том, что подсказывает им мода или традиции. И вопреки их ожиданиям, единичное в своем роде имя с неумолимой неизбежностью превращается в шаблонное [6, с. 163].

Имя имеет отношение к объекту именования независимо от того, существует этот объект в природе материально или духовно. Имена удивляют не только своим количеством, но и своим разнообразием. Ранее имена собственные воспринимались как обособленные слова, которые можно выборочно включить в словарь, указать их обозначение и происхождение; эти имена казались наиболее интересными составителю словаря с познавательной точки зрения. С точки зрения современности ономастическую лексику рассматриваю как сложную стилистическую систему.

Стоит отметить главную особенность имен собственных: имя собственное не имеет денотативного значения в языке. В отличие от других слов имя собственное не связано непосредственно с понятием; оно вторично по отношению к апеллятиву; основное значение имени собвеснного заключено в его связи с денотатом.

Что касается происхождения имен собственный, то традиционно в языке выделяют три основных источника: 1) переход апеллятива в имя собсвенное (онимизация); 2) заимствование иноязычных имен собственных; 3) переход имен собсвенных из одного разряда в другой (трансонимизация). Можно также отметить, что онимы ни могут быть созданы искусственно [2, с. 473].

 При употреблении имен мы не задумываемся об их свойствах или значении. Мы на подсознательном уровне даем характеристику тому предмету, который называем. Это и отличает имя собственное от имени нарицательного. Имя нарицательное называет предмет по его принадлежности к тому или иному классу, группе. Имя собственное дается только одному объекту. Однако с течением времени можно заметить следующую особенность: имена нарицательные могут становиться имена собственными, а имена собственные, в свою очередь, могут использоваться для обобщенного обозначения, становясь нарицательными.

Имя или название не дается сразу ряду или классу объектов, сначала оно дается одной вещи данного класса, поэтапно распространяясь на другие. Как отмечает А. В.  Суперанская, частью значения имени собственного, является то, что обозначаемый субъект является точно тем или иным индивидом [5, с. 60]. Поэтому собственные имена могут быть предикатами суждения, это относиться к случаям, когда мы хотим показать не «сорт» человека, а его индивидуальность. Так, Б. Рассел, как и Дж. Милл, считает, что слово может ассоциироваться не только с предметом, но и с мыслью о нем. Однако говоря об именах собственных, Б. Рассел пишет, что последние будут бессмысленными, если не существует объекта, именем которого они служат [5, с. 45].

Имена собственные изучает наука – ономастика. Как отмечает Ю. А. Рылов, изучавший имена собственные в европейских языках, ономастика – дисциплина, исследующая имена собственные в целом: географические названия, клички животных, имена небесных светил, названия периодических изданий, торговых заведений, торговых марок и т.д. [Рылов 2006, с. 3]. В свою очередь А. В. Суперанская выделяет у термина «ономастика» на два значения: во-первых, им обозначается комплексная наука об именах собственных; во-вторых – сами имена собственные» [5, с. 5].

Онома­сти­ка противо­по­став­ля­ет ономастическую лексику апеллятивной, т. е. всему остальному лекси­че­ско­му составу языка, и соответствен­но оним – апеллятиву (любому слову лекси­че­ско­го состава языка). В грамматиках имена собственные противополагаются нарицательным именам, но только в классе существи­тель­ных [2, с. 473].

Дж. Милл, ссылаясь на теорию Т. Гоббса, замечает: «Имя – это слово, произвольно взятое для того, чтобы служить меткой, которая может возбудить в нашем уме мысль, подобную той, которая была у нас. Произнесенное для других имя может служить знаком той мысли, которая была раньше у говорящего» [5, с. 47].

Направления ономастических исследований в современной науке многообразны. Так, принято выделять:

1) описательную ономастику, составляющую объективный фундамент ономастических исследований, дающую общефилологический анализ и лингвистическую интерпретацию собранного материала;

2)  теоретическую ономастику, изучающую общие закономерности развития и функционирования ономастических систем;

3) прикладную ономастику, связанную с практикой присвоения имен, с функционированием имен в живой речи и проблемами наименований и переименований, дающую практические рекомендации картографам, биографам, библиографам, юристам;

4) ономастику художественных произведений, составляющую раздел поэтики;

5) историческую ономастику, изучающую историю появления имен, и их отражение в именах реалий разных эпох;

6) этническую ономастику, изучающую возникновение названий этносов и их частей в связи с историей этносов, соотношение этнонимов с именами других типов, эволюцию этнонимов, приводящую к созданию топонимов, антропонимов, зоонимов, связь этнонимов с названиями языков (лингвонимами).

Также ономастика имеет ряд разделов, которые выделяются в соответствии с категориями собственных имен и характером называемых объектов: топонимика занимается изучением собственных имен географических объектов; собственные имена людей исследует антропонимика; наименования космических тел – созвездий, галактик, как в науке, так и в народе – анализирует космонимика; астрономика же изучает названия отдельных небесных тел; зоонимика занимается собственными именами животных, их кличками; собственные имена предметов материальной культуры стали объектом изучения хрематонимики и т.д.

В ЛЭС дается следующая классификация имен собственных: антропонимы (собственные имена людей); топонимы (географические объекты);  теонимы (божества); зоонимы (клички животных); астронимы (небесные тела); космонимы (зоны космического пространства и созвездия); фитонимы (растения); хрононимы (отрезки времени, связанные с историческими событиями); идеонимы (объекты духовной культуры); хрематонимы (объекты материальной культуры). Один и тот же оним может быть топонимом, антропонимом, зоонимом и др. [2, с. 473].

Особое место среди имен собственных занимают антропонимы, т.к. имя человека является его необходимым атрибутом. Как утверждал Р. О. Якобсон, имена – одни из первых слов, которые усваивает человек, и последние, которые он утрачивает при афатических расстройствах речи [7, с.82]. На ранних стадиях развития общества имя являлось неотъемлемым компонентом личности, ее вторым «я», ее душой: в древности говорили nomen, omen (имя – судьба). Узнать имя человека значило найти его слабое место и сделать его бессильным перед силами зла. Именно поэтому у древних людей не было принято называть себя другим именем [4, с. 6].

Имена могут влиять на судьбу людей и мест не только напрямую, но опосредованно. Материальной основой  для воздействия имени на человека являются фонетические и смысловые ассоциации. Именно поэтому создатели искусственных имен сознательно или бессознательно не жалеют сонорных звуков для имен положительных персонажей и шипящих, а также труднопроизносимых групп согласных для отрицательных. Так, А. В. Суперанская приводит следующий пример из произведения Д. Андреева «Роза Мира»: автор использует благозвучные имена для положительных персонажей (Нэртис, Олирна, Ирольн) и трудно воспринимаемые на слух имена для негативных персонажей (Гагтунгр, Гашшарва, Друккарг) [5, с. 81].

Немаловажную роль в ономастике занимают также лексемы, обозначающие определенные качества человека. Особенно это сказалось на антропонимах, которые по сей день отражают различные биологические характеристики человека (хромой, криворукий, косоглазый и т.п.). Имена, отражающие биологические свойства, какие-либо отклонения от нормы, были и есть у всех народов. Только у каждого народа процент таких антропонимов различается.

Среди имен собственных любого языка также можно выделить немало слов, связанных с особенностями ландшафта, погодными явлениями и т.п. Среди таких названий можно проследить переход от прозвищ (Гром, Мороз, Орел) к фамилиям (Громов, Морозов, Орлов). Географическая среда определенным образом проводит параллель с внешним видом человека (пигментация кожи, глаз, густота волосяного покрова). Лексемы, указывающие на данные черты, можно проследить в антропонимах любого языка. К примеру, в русском существую прозвищные имена, такие как Беляна, Чернава; скифское – Роксана (Светлана) и др.

Имена собственные, обозначающие географичечкие объекты, могут негативно воздействовать на эти объекты, к примеру, место, где кто-то некогда убили, называют Урочище убиенное, а поле , где сгнил урожай  поле Гнилое и т.п. Эта особенность может способствовать развитию отрицательного отношения к объекту: его перестают посещать и обрабатывать. Постепенно объект утрачивает свои полезные качества. Подобные случаи являются примерами опосредованного воздействия имени на объект, которому дано то или иное негативное название. Таким образом, географическая среда и ономастикон постоянно влияют друг на друга, а имена каждого народа носят отпечаток того окружающего мира, в котором складывалась его культура [5, с. 30-39].

Описанные свыше имена собственные, связанные с природными явлениями и географией, называют топонимы. Топонимы возникают в процессе освоения объективных явлений в географической среде и этноязыковом составе населения. Изучение топонимов позволяет детально исследовать особенности социосферы, миграционных процессов, классовой структуры общества, этнического состава населения, окружающей физико-географической среды, вопросов истории языка, лексикологии и лексикографии.

Следует отметить, что в топонимии существует тенденция следовать моде, которая зачастую приводит к конфликтам между историческими, естественно сложившимися названиями, и новыми,  искусственно придуманными. При этом в большинстве случаев новые названия оказываются повторяющимися, в то время как старые названия были редкостным и индивидуальным. Переименование объекта полностью разрушает и удаляет всю информацию, которую данным объект нес в своем названии ранее. Основное назначение топонимов – ориентация, а не приукрашивание. Интересно то, что названия данные объекту в определенный период времени, может показаться совершенно какофоничным для последующих эпох.

Топонимика является своеобразным представителем географии в лексике. По этому поводу А. М. Маракуев замечает: «Под топонимикой мы понимаем ту часть географии, которая занимается вопросами возникновения и эволюции географических названий (топонимов), которая изучает их форму, семантику, смысловую сторону и синонимию, вырабатывает правила их орфографии, правописания и орфоэпии (правильного произношения), а также приемы их изображения на карте существующими системами письма и картографическими шрифтами» [3, с. 20].

Также широко употребляемым типом имен собственных являются зоонимы. Л. М. Щетинин говорил: «Современная зоонимия, несмотря на ряд устойчивых национальных традиций, остается открытой онимической системой. В эту сферу широко вовлекается нарицательная лексика, мотивация имен многообразна, динамика интенсивна. Необходимо фронтальное исследование кличек определенных групп животных с привлечением всех доступных источников экстралингвистической информации по соответствующему виду животных» [6, с. 58]. В свою очередь Т. Жанузаков утверждает, что зоонимы дают богатый материал для изучения истории языка различных эпох. В их составе могут быть обнаружены древнейшие грамматические формы, а также иноязычные диалекты, исторические слова, незафиксированные в свое время словарями [5, с. 47]. Изучение зоонимов представляется важным с точки зрения науки, поскольку предоставляет сведения о культурно-исторической жизни какого-либо народа.

Каждому в нашем мире дано свое имя. Мы не можем существовать без имени, данного нам родителями, без фамилии, унаследованной от предков, и отчества, указывающего на людей, давших нам жизнь. Нас всегда окружает система имен, названий. В повседневной жизни мы много раз сталкиваемся с омонимами. Мы можем зайти в какое-нибудь заведение, имеющее свое название, встретить там знакомого, у которого есть имя и фамилия, пойти в магазин и взять продукты, которые также имеют уникальное название, и, вернувшись домой, накормить домашнего питомца, которому мы давали кличку. Все вокруг нас имеет свое определение, свое имя. Без имени собственного не было бы нас как личности и индивидуальности.

Литература:

1.   Кучешева И. Л.  Имена собственные как термины в подъязыке английской лингвокультуры.   Омск, 2012.  163с.

2.   Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. – 2-е изд., доп. – М. : Большая рос. энцикл., 2002. – 709 с.

3.   Маракуев, А. М. Краткий очерк топонимики как географической дисциплины / А. М. Маракуев // Учен. записки Казах. ун-та: Сер. «Геология и география». – Алма-Ата, 1954. – Т. 18, Вып. 2. – С. 29-72.

4.   Рылов Ю. А. Имена собственные в европейских языках. Романская и русская антропонимика.  М.:АСТ:Восток – Запад, 2006. – 311 с.

5.   Суперанская А.  В. Общая теория имени собственного.М.: Наука, 1973. –  366 с.

6.   Щетинин Л. М. Русские имена (очерки по донской антропонимике).  Ростов-на-Дону : Издательство Ростовского университета, 1972.   228 с.

7.   Якобсон Р. О. Избранные труды М.: Прогресс, 1985. 460 c.