Филологические науки/1.Методика преподавания языка и литературы

 

К.ф.э.Чабристова Е.В.

Владимирский государственный университет, Россия

Изучение поэмы «Мёртвые души» с иностранными студентами на продвинутом этапе обучения

Развитие у иностранных студентов интереса к русскому языку происходит через познание русской классической литературы. Художественный текст является прекрасным материалом для изучения языка. Задача преподавателя на занятиях со студентами выработать алгоритм работы с текстом, чтобы при затруднении было возможно восстановить всю цепочку операций и прийти к правильным выводам. Одним из трудных моментов работы с художественным текстом в иностранной аудитории является осмысление ключевого словесного образа, определение когнитивных стратегий идентификации незнакомого слова[1].

Использование художественного текста на занятиях с иностранцами позволяет реализовать сразу три цели: образовательную, развивающую и воспитывающую. Анализ текста, позволяющий понаблюдать за языком писателя, необходим для формирования грамотной речи, навыка свободного владения русским языком. Работа с текстом позволяет увидеть красоту русского слова, понять, как в тексте реализуются новая лексика и изученные грамматические конструкции. Хороший текст, является образцом для подражания и с точки зрения его строения, и с точки зрения эстетизма восприятия.  Художественный текст помогает понять историческую, социокультурную обстановку, способствует изучению культуры, традиций русского народа. Это всегда вызывает интерес в иностранной аудитории. Разнообразие в занятиях, где грамматический материал сменяется анализом содержания текста, переключает внимание  студентов с одного вида деятельности на другой, делает их работу более активной, творческой и эффективной.

Познавательная активность студентов является хорошей мотивацией для их исследовательской работы, они самостоятельно должны увидеть языковое явление, проанализировать его и сделать выводы. Всё это вызывает позитивное отношение к процессу обучения, развивает творческие и коммуникативные способности.

Для работы следует отбирать такие тексты, в которых отражаются культурологические ценности, своеобразие элементов русского языка, его богатство. Текст должен вызывать интерес у студентов, быть доступным, понятным, обозначать проблемы, актуальные для современного общества.

Одним из примеров может быть текст, взятый из поэмы Гоголя Н.В «Мёртвые души», рассказывающий о приезде Чичикова к Коробочке. Этот эпизод является составной частью большого произведения, но имеет свою сюжетную линию и завершённость.

Такая работа предлагается студентам продвинутого этапа обучения. Иностранным студентам необходимо сообщить, что поэма была опубликована в 1842 году, разъяснить историческую обстановку в России во время написания поэмы. Помещики - крепостники обвиняли Гоголя в том, что он не любит Россию, потому что смеётся над русским обществом. Но Гоголь в своём дневнике писал: «Бывает время, когда нельзя устремить общество или даже всё поколение к прекрасному, пока не покажешь всю глубину его настоящей мерзости».

На следующем этапе можно объяснить иностранным студентам особенности характера главной героини эпизода, её значение в системе образов поэмы. Коробочка – вторая помещица, к которой Чичиков заезжает после «прекраснодушного» помещика Манилова. (Пять типов человеческих характеров, присущих помещикам того времени, Гоголь изобразил « от лучшего к худшему»). Настасья Петровна Коробочка, коллежская секретарша  - одна из «тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи и убытки, а между тем набирают понемногу деньжонок в мешочки, размещенные по ящикам комодов». Коробочка, не будучи умна и воспитана, занимается только хозяйством. Она успешно может продать любой товар, и это делает её жизнь достаточно обеспеченной. Хозяйство у неё крепкое, стол ломится от разных угощений. На столе у неё «гребки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепёшки». Крепостные крестьяне для нее, как и для всех помещиков, — товар. Поэтому Коробочка не видит разницы между душами живыми и мертвыми. Коробочка говорит Чичикову: «Право, отец мой, никогда еще не случалось мне продавать покойников». Она боится продешевить, назначая цену умершим крестьянам, продать товар «за дёшево» – единственный страх Коробочки. Чичиков называет Коробочку «дубиноголовой», она торгуется за мёртвые души, приговаривая, « а вдруг они в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся».

При описании   жизни Коробочки автор часто обращается к теме домашних птиц, которые ассоциируются с глупостью, безмозглостью, излишней хлопотливостью: на стене висели «картины, с какими-то птицами», «окно глядело едва ли не в курятник», дворик перед окнами дома «весь был наполнен птицами – индейкам и курам нет числа». Такие же глупые и безмозглые слуги у Коробочки. Крепостная девка радуется, что из букв получаются слова.

Работая с цитатами из произведений, необходимо выполнить предтекстовые задания, в которых следует разобрать лексику и грамматические конструкции, встречающиеся в цитируемых предложениях. (Лексику и цитаты можно заранее выписать на карточки и предложить студентам.)

Текст может быть адаптирован под уровень группы, с которой работает преподаватель. Послетекстовые задания в виде вопросов помогут преподавателю определить, насколько усвоен материал студентами. Можно предложить студентам задания, направленные на развитие речи.  Например: Используя текст, составьте письменную характеристику Коробочки, обратите внимание на описание внешности, хозяйства, обстановки, разговора о мёртвых душах. Как вы думаете, довольна ли сделкой Коробочка?

Задания, которые предлагаются студентам должны учитывать индивидуальные способности каждого. Следует комбинировать лёгкий и трудный материал, все инструкции к заданиям должны быть краткими и понятными. Преподаватель должен предложить дополнительный материал для тех, «кто хочет знать больше». Важно подготовить задания с разнообразными формами проверок и самопроверок, «а сами упражнения должны быть не только разнообразными, но и способными вызывать интерес, давать возможность тренироваться как в одиночку, так и парами, и коллективно» [2].

Привить интерес к русской литературе и научить русскому языку можно любого иностранного студента, если делать это интересно, весело, талантливо.

 

Литература:

 

1.     Научная библиотека КиберЛенинка:http//cyberleninka.ru/article/n/rabota-s-hudozhestvennym-tekstom-na-urokah-russkogo-yazyka-v-inoyazychnoy-auditorii#ixzz4Xy3uMa5Z

2.     Вохмина Л.Л. Роль личности в методике. Марк Вятутнев и его школьный сектор //Русский язык за рубежом №5 2016. С.23-30.