Филологические
науки/1.Методика преподавания языка и литературы
К.ф.э.Чабристова Е.В.
Владимирский государственный
университет, Россия
Изучение поэмы «Мёртвые
души» с иностранными студентами на продвинутом этапе обучения
Развитие
у иностранных студентов интереса к русскому языку происходит через познание
русской классической литературы. Художественный текст является прекрасным
материалом для изучения языка. Задача преподавателя на занятиях со студентами
выработать алгоритм работы с текстом, чтобы при затруднении было возможно
восстановить всю цепочку операций и прийти к правильным выводам. Одним из
трудных моментов работы с художественным текстом в иностранной аудитории
является осмысление ключевого словесного образа, определение когнитивных
стратегий идентификации незнакомого слова[1].
Использование
художественного текста на занятиях с иностранцами позволяет реализовать сразу
три цели: образовательную, развивающую и воспитывающую. Анализ текста,
позволяющий понаблюдать за языком писателя, необходим для формирования
грамотной речи, навыка свободного владения русским языком. Работа с текстом
позволяет увидеть красоту русского слова, понять, как в тексте реализуются
новая лексика и изученные грамматические конструкции. Хороший текст, является
образцом для подражания и с точки зрения его строения, и с точки зрения
эстетизма восприятия. Художественный
текст помогает понять историческую, социокультурную обстановку, способствует
изучению культуры, традиций русского народа. Это всегда вызывает интерес в
иностранной аудитории. Разнообразие в занятиях, где грамматический материал
сменяется анализом содержания текста, переключает внимание студентов с одного вида деятельности на
другой, делает их работу более активной, творческой и эффективной.
Познавательная
активность студентов является хорошей мотивацией для их исследовательской
работы, они самостоятельно должны увидеть языковое явление, проанализировать
его и сделать выводы. Всё это вызывает позитивное отношение к процессу
обучения, развивает творческие и коммуникативные способности.
Для
работы следует отбирать такие тексты, в которых отражаются культурологические
ценности, своеобразие элементов русского языка, его богатство. Текст должен
вызывать интерес у студентов, быть доступным, понятным, обозначать проблемы, актуальные
для современного общества.
Одним
из примеров может быть текст, взятый из поэмы Гоголя Н.В «Мёртвые души»,
рассказывающий о приезде Чичикова к Коробочке. Этот эпизод является составной
частью большого произведения, но имеет свою сюжетную линию и завершённость.
Такая
работа предлагается студентам продвинутого этапа обучения. Иностранным
студентам необходимо сообщить, что поэма была опубликована в 1842 году,
разъяснить историческую обстановку в России во время написания поэмы. Помещики
- крепостники обвиняли Гоголя в том, что он не любит Россию, потому что смеётся
над русским обществом. Но Гоголь в своём дневнике писал: «Бывает время, когда
нельзя устремить общество или даже всё поколение к прекрасному, пока не
покажешь всю глубину его настоящей мерзости».
На
следующем этапе можно объяснить иностранным студентам особенности характера
главной героини эпизода, её значение в системе образов поэмы. Коробочка –
вторая помещица, к которой Чичиков заезжает после «прекраснодушного» помещика
Манилова. (Пять типов человеческих характеров, присущих помещикам того времени,
Гоголь изобразил « от лучшего к худшему»). Настасья Петровна
Коробочка, коллежская секретарша - одна
из «тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи
и убытки, а между тем набирают понемногу деньжонок в мешочки,
размещенные по ящикам комодов». Коробочка, не будучи умна и воспитана,
занимается только хозяйством. Она успешно может продать любой товар, и это
делает её жизнь достаточно обеспеченной. Хозяйство у неё крепкое, стол ломится
от разных угощений. На столе у неё «гребки, пирожки, скородумки, шанишки,
пряглы, блины, лепёшки». Крепостные крестьяне для нее, как и для всех
помещиков, — товар. Поэтому Коробочка не видит разницы между душами
живыми и мертвыми. Коробочка говорит Чичикову: «Право, отец мой, никогда
еще не случалось мне продавать покойников». Она боится продешевить,
назначая цену умершим крестьянам, продать товар «за дёшево» – единственный
страх Коробочки. Чичиков называет Коробочку «дубиноголовой», она торгуется за мёртвые
души, приговаривая, « а вдруг они в хозяйстве-то как-нибудь под случай
понадобятся».
При описании жизни Коробочки автор
часто обращается к теме домашних птиц, которые ассоциируются с глупостью,
безмозглостью, излишней хлопотливостью: на стене висели «картины, с какими-то
птицами», «окно глядело едва ли не в курятник», дворик перед окнами дома «весь
был наполнен птицами – индейкам и курам нет числа». Такие же глупые и
безмозглые слуги у Коробочки. Крепостная девка радуется, что из букв получаются
слова.
Работая с цитатами из произведений, необходимо выполнить предтекстовые
задания, в которых следует разобрать лексику и грамматические конструкции,
встречающиеся в цитируемых предложениях. (Лексику и цитаты можно заранее
выписать на карточки и предложить студентам.)
Текст может быть адаптирован под уровень группы, с которой работает
преподаватель. Послетекстовые задания в виде вопросов помогут преподавателю
определить, насколько усвоен материал студентами. Можно предложить студентам
задания, направленные на развитие речи.
Например: Используя текст,
составьте письменную характеристику Коробочки, обратите внимание на описание
внешности, хозяйства, обстановки, разговора о мёртвых душах. Как вы думаете,
довольна ли сделкой Коробочка?
Задания, которые предлагаются студентам должны учитывать индивидуальные
способности каждого. Следует комбинировать лёгкий и трудный материал, все
инструкции к заданиям должны быть краткими и понятными. Преподаватель должен
предложить дополнительный материал для тех, «кто хочет знать больше». Важно
подготовить задания с разнообразными формами проверок и самопроверок, «а сами
упражнения должны быть не только разнообразными, но и способными вызывать
интерес, давать возможность тренироваться как в одиночку, так и парами, и
коллективно» [2].
Привить интерес к русской литературе и научить русскому языку можно любого
иностранного студента, если делать это интересно, весело, талантливо.
Литература:
1. Научная
библиотека КиберЛенинка:http//cyberleninka.ru/article/n/rabota-s-hudozhestvennym-tekstom-na-urokah-russkogo-yazyka-v-inoyazychnoy-auditorii#ixzz4Xy3uMa5Z
2. Вохмина
Л.Л. Роль личности в методике. Марк Вятутнев и его школьный сектор //Русский
язык за рубежом №5 2016. С.23-30.