ê.ô.í. Øèíãàðåâà Ì.Þ., ìàãèñòðàíò Òàçàáåêîâà Ñ.Ì.
Ðåãèîíàëüíûé ñîöèàëüíî-èííîâàöèîííûé óíèâåðñèòåò
Halliday’s
Approach to Discourse Analysis
Three-part classification of language
functions was proposed by Halliday (1966, 1967, 1968, 1970, 1973; Kress. 1976).
He specifies three essential functions defined as follows: (a) Textual—the
construction of situationally relevant connected stretches of discourse; (b)
Interpersonal—the expression and regulation of social roles; and (c) Ideational—the development
of referential meaning. At the linguistic level of clauses and sentences, these
functions are linked to structural components of a specific theory of grammar.
Although Halliday was interested primarily in analyzing the linguistic options
for constructing clauses, he and Hasan also applied his model to the problem of
cohesion in texts, that is, to the ways in which sentences are connected
together (Halliday & Hasan, 1976). I shall be extending the model still
further in an attempt to analyze the stretches of discourse constructed by two
speakers.
Halliday’s approach has a number of
advantages as a point of departure. First, the model is comprehensive and
includes aspects of language that are usually separated and studied in
isolation from each other as, for example, in work using the more traditional
and well-known classification of semantics, syntax, and pragmatics as different
domains of linguistic theory. Distinctions between a theory of grammar and a
theory of meaning, between structure and content, and between linguistic
competence and linguistic performance are familiar contrasting pairs in the
latter approach. Since Halliday’s theory of grammar is addressed to the
description and analysis of “language in use,’’ his model provides a placc for
all of these aspects of language and directs our attention to the ways in which
they are both differentiated from and related to each other.
Second, Halliday views language as a
system of options with expressed language representing choices made by speakers
among various sets and networks of available features. Serious attention is
given to the significance of the choices made that are represented in the text
itself. This is in accord with an interest in the function and significance of
systematically different choices by different speakers, such as I have found in
analyses of the talk of physicians and patients:
In extending and applying Halliday’s
model, I will examine separately the ways in which the three functions are
expressed and carried by particular features of discourse. Emphasis will be
placed on differences between the types of interviews discussed earlier, those
dominated by the voice of medicine and those in which the voice of the
lifeworld receives more attention and achieves relatively greater prominence. The
central question will be: What are the characteristics of such discourse and
how do they differ from the
“standard” medical interview? 1 will first analyze the Textual function, that
is, the ways in which continuity and cohesion of discourse is maintained in
different ways in the two different types of interviews. Second, I will turn to
the Interpersonal function and the forms of relationship between physicians
and patients as speakers. Finally, I will examine issues of references and
meaning, Halliday’s Ideational function, and particularly the problem of the
transformation of meaning.
For Halliday and Hasan (1976), cohesion
refers to ways in which sentences are connected to each other that allow
readers (or hearers) to recognize a stretch of language as text rather than
nontext. They specify and elaborate subvariants of five types of cohesion.
Four are grammatical: reference, substitution, ellipsis, and conjunction; and
the fifth is lexical. Each instance of a cohesive connection is referred to as
a “tie.” For example, the use of a pronoun in a second sentence, standing for a
noun or noun phrase in a first sentence, is a tie by substitution; an
unexpanded answer to a Yes/No question is a tie by ellipsis in that the
subject- predicate clause of the question is presupposed in the answer.
Although the “texts” in this study are
transcripts of recorded exchanges between speakers, as compared to the written
texts examined by Halliday and Hasan, the various types of cohesive ties are
abundantly evident. The use of ellipsis in patient responses is mnipresent, as
in the following example;
D Have you ever
had rheumatism bone disease or syphilis?
P No.
Ties through reference are also
prominent:
P Wel:l when I
eat something wrong.
D How- How soon
after you eat it.
Halliday and Hasan’s framework may be
used heuristically to develop an approach to the study of cohesion in
discourses constructed by two speakers. Nonetheless, a significant difference
between their work and the problems of cohesion in natural discourse must be
recognized. Their data consists of intuitively- understood examples of
connected discourse; they either construct hypothetical examples to display a
particular type of cohesion or select written passages that they “know” to be
cohesive. A core assumption, that they do not reflectively examine or analyze,
is that we as readers/hearers can recognize cohesive texts and distinguish
them from noncohesive lists of sentences. This is similar to the assumption, in
other theories of grammar, that the “gram- maticality” of a sentence is
intuitively understood by native speakers; Halliday and Hasan have simply
extrapolated this assumption to the level of discourse. The central task they
pursued is the description and specification of various types of “ties” that
are present in texts already known to be cohesive.
We face a different problem; the
“cohesiveness” of discourse cannot be assumed but must be discovered. I have
already demonstrated a lack of cohesion in medical interviews in the sense
that meanings are not shared. The voices of the lifeworld and of medicine
represent different provinces of meaning and different structures of logic,
cognition, and relevance. Yet, as I have noted before, the interview continues
and physicians and patients find ways to speak together despite the gap between
them. The specific aim of this chapter is to discover how a discourse is
developed and maintained that achieves some degree of “audibility” and
understanding between the contending voices, and, therefore, to specify particular
mechanisms of cohesion for such a discourse.
Although cohesion was not a central
topic in earlier analyses, several features of medical interviews were
described that appear to serve the function of constructing a cohesive “text.”
These provide a preliminary list of discourse-cohesion processes.
First, there is the basic three-part
structural unit of the standard medical interview: physician question-patient
response-physician question. As was discussed earlier, this unit functions in
two ways. Each exchange has a cohesive unity that comes from the demand quality
of questions, the adjacency pair structure of questions and answers, and the
second physician question that is a specific instance of the questioner’s
“right to the floor.” Second, by linking one exchange cycle with another, the
physician’s second question ties the separate exchanges together to form the
extended discourse of the full interview.
While the form of these statements as
questions and responses provides structural cohesion, the type of question
asked and the topics of inquiry produce another type of cohesion, that of reference
or meaning. Halliday and Hasan distinguish between cohesion through structure
and cohesion through "register,” respectively, they are the linguistic and
extralinguistic contexts of relevance that ground the meaning of each sentence
and relate sentences meaningfully to each other (1976). The particular register
of medical interviews is expressed in the overwhelming tendency of physicians
to ask response-constraining questions of the Yes/ No or restricted Wh- type
and to follow a logic of inquiry based on the biomedical model. As I showed
earlier, this emphasizes abstract, objective, and decontextualized features of
patients’ problems; this emphasis provides the recognizable quality of the
standard register of medical interviews.
Finally, there is the cohesion produced
by the dominance of the medical voice. Disruptions or breakdowns in the basic
structure or deviations from medically appropriate topics are corrected or
repaired so that the cohesion of the interview is maintained on the basis of
the single register of the voice of medicine. These are particularly
interesting devices since they appear on the surface of the discourse as
examples of a lack of cohesion, yet cohesion in meaning is maintained at a
deeper level. Among the various ways in which this cohesion of dominant
register is maintained are the following: (a) lack of explicit acknowledgement
of patients’ responses, particularly to aspects of the response falling outside
the boundaries of the biomedical model; (b) lack of explicit transitional
terms or phrases by physicians to introduce their next questions, again
particularly evident when patients have introduced non-medically relevant
content; and (c) physicians’ interruptions of patients’ statements, usually
with a return to their own line of questioning as a way of indicating the
relevance or nonrelevance of certain topics and contents.
Literature:
1.
Halliday, M. A. K., and Ruqaiya Hasan. 1976.Cohesion in English. London:
Longman.