Молдабек К.

Южно-Казахстанский гуманитарный институт имени М. Сапарбаева, г.Шымкент, Казахстан

 

Моделирование текстов учебника и принципы его использования в лингвистике

 

Современная наука применяет разные приемы при изучении явлений объективной действительности. Если объект изучения (его называют оригиналом или натурным объектом) сравнительно прост и  доступен наблюдению с помощью наших органов чувств, то используются  методы, носящие наименование приемов прямого наблюдения.

Однако, чаще всего натурный объект непосредственно во всем  его охвате наблюдать нельзя. Причиной такой  ненаблюдательности  может быть, в частности, слишком малая или слишком большая размерность  оригинала, его сложность и интегральность, которую приходится нарушать в ходе прямого наблюдения. Кстати говоря, наш объект изучения (т.е. ДЛУ) является слишком сложным и одновременно слишком  объемным объектом для того, чтобы изучать его методами прямого наблюдения.   

В связи со всем сказанным приходится отказываться от прямого наблюдения над натуральным объектом и обратиться к косвенным приёмам его исследования. И основным среди них является метод  моделирования, при реализации которого наблюдению подвергается не сам натуральный объект, но его заместитель или, как принято  говорить, модель. Различные приёмы математического моделирования, в том числе предусматривающие и использование ЭВМ являются наиболее прогрессивными и эффективными  приемами научного исследования.

В нашей работе мы в основном будем пользоваться методом квантитативно-    -лингвистического моделирования, ориентируясь при этом на  схему воспроизводящего моделирования, предложенную Р.Г. Пиотровским

 Прежде чем говорить об этой схеме, укажем на основные свойства модели и условия моделирования. Модели могут иметь различную природу (они могут быть не только материальными, но и мыслительными, т.е. структурно-логическими  квантитативными  статистическими и т.п. Однако какова бы ни была их  природа, при выборе и создании модели следует соблюдать следующие   условия:

1) применение модели оправдано только тогда, когда оригинал и модель                         

выступают как достаточно сложные системы элементов  или процессов; если натуральный объект и модель примитивно просты, то и  моделирование лишено смысла;                                                                

2) модель не должна полностью копировать оригинал, ее задача                                                                                               состоит в том, чтобы исследовать какие-то определенные  свойства  сложного оригинала, представляющие особый интерес в данной  исследовательской ситуации; при этом приходится отказы рассмотрения частных деталей и менее важных свойств  натурного  объекта;                                                                                                               

3) об оригинале и его модели должны иметься сведения, позволяющие   

предполагать, что элементы и их отношения в оригинале, с  одной  стороны, и элементы в их связи в модели, с другой стороны, находятся в поддающемся

 контролю в отношении полного (изоморфного) или  частичного (гомоморфного) подобия эти сведения позволяют создать процедуру переноса на оригинал информации, получаемой от исследования модели (структура модели должна быть при этом хорошо известна исследователю);                     

4)модель должна иметь общий характер, это позволит применять ее  для описания различных натурных объектов;                                                  

5) она должна иметь эвристические функции, т.е. быть приемом получения

 таких знаний, которые являются источником создания новых  теорий и идей;                                                                                                    6) лучшим средством проверки непротиворечивости модели является ее

использование на практике; при этом модель должна не  только объяснять, но и предсказывать поведение лингвистических  объектов следует стремиться к тому, чтобы модель хотя бы частично  воспроизводила эти объекты.

Поскольку задачей нашего исследования является  анализ больших массивов текстовой информации в  работе будут применяться простейшие  количественные (квантитативные) модели, которые должны отражать существенные стороны изучаемого лингвистического объекта и иметь содержательное лингвистическое толкование.

Опыт развития современного языкознания показывает, что наиболее эффективными видами квантитативных моделей текста, позволяющими объективно сопоставлять лексику и морфологию различных разновидностей

 языка (стилей, подъязыков и диалектов) и получать при этом  эвристические результаты, являются частотные словари (ЧС), алфавитном частотные (АЧС) и обратные (ОС) словари.

Задачи  нашего исследования, как уже говорилось, является модельное  описание текстов учебников для младших классов казахской школы  и детской литературы. Это модельное описание должно сопоставляться с аналогичным описанием современного казахского литературного языка и данными о разговорной речи детей-казахов младшего  школьного возраста. Для этого сопоставления мы и будем пользоваться указанными выше квантитативными моделями - ЧС, АЧС и ОС.

Это сопоставление должно, как известно, осуществляться в русле известной схемы "система языка - норма - узус - речь", поскольку лексика и морфология ДЛУ  выступает в качестве нормативно  узуального стереотипа, корректирующего реальную детскую речь дошкольников  и младших школьников.

Литература

1 Пиотровский Р.Г. Инженерная лингвистика и теория языка - Л.: Наука, 1979.-113 С.

2 Бектаев К.Б. Статистико- информационная типология тюркского текста.

- Алматы : Гылым, 1978.-183 С.

3 Жарыкбаев К.Б. Психология. -Алматы: Мектеп, 1970.-323 С.