Баяхметова Айсулу Ахметбековна

К.ф.н., доцент кафедры теории языков и литературы

КГУ им. А. Байтурсынова, Костанай, Казахстан

Насульская Мария Александровна

студентка 3 курса специальности  5В020524- филология: русская

 КГУ им. А. Байтурсынова, Костанай, Казахстан

Продуктивность использования диминутивных суффиксов в произведениях художественной литературы (на примере романа М.Е.Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы»)

Язык является не только орудием, служащим для передачи мысли, но и средством эмоционального воздействия. На наш взгляд, эмоции могут быть выражены при помощи различных языковых средств: интонацией, строением фразы, подбором определенных слов и т.д. Такими определенными словами могут являться диминутивы.

Настоящая статья посвящена выявлению диминутивов в романе М.Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы». Как известно, суффиксы оценки неупотребительны в деловой и научной речи, так как они вносят экспрессивные оттенки. Диминутивы, как правило,  распространены в разговорной, художественной, публицистической речи. Таким образом, уменьшительные существительные имеют функционально-стилевую закрепленность.

Любое художественное произведение – это эмоциональное постижение окружающего мира и образное представление с целью воздействия на чувства читателей.

Уменьшительные существительные очень продуктивно функционируют в художественных текстах, выполняя определенную воздействующую функцию. Особенно богат диминутивами роман М.Е.Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы».

С именем Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина связан расцвет русской сатиры во второй половине XIX столетия. В романе «Господа Головлевы» он создает образ Иудушки, вошедший в галерею мировых сатирических типов.  М.Е.Салтыков-Щедрин сознательно использует в тексте романа уменьшительные существительные для создания речевой характеристики персонажей, прежде всего Порфирия Головлева.  

Анализируя текст произведения, мы выявили, что наиболее часто встречаются выражения с уменьшительным значением лиц по родству. Это объясняется, на наш взгляд, тем, что термины родства отличаются, прежде всего, семантическим своеобразием и характерной номинативной функцией: они дают названия лицам, с которыми человек встречается, как правило, в неофициальных условиях. Эти лица часто становятся объектами его чувств.

С младенческих лет любил он приласкаться к милому другу маменьке, украдкой поцеловать ее в плечико, а иногда и слегка понаушничать. (М.Е.Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы)  [1, с.14];

Известие о кончине любезной сестрицы и доброй подруги детства Анны Владимировны поразило мое сердце скорбью.[1, с.17];

Вот тетенька Вера Михайловна, которая из милости жила в головлевской усадьбе у братца Владимира Михайлыча…[1, с.28];

- Племяннушкаплемяннушкой мне приходишься! [1, с.135];

- Я, братец, давно всем простил! [1, с.206]. 

Характерной чертой речи Иудушки является постоянное употребление ласкательного обращения к матери «маменька».

- Нет, голубушка маменька, и этого не могу! [1, с.38];

- Знаю, милый дружок маменька, что вы несете непосильные тяготы ради нас…[1, с.16].

Многократное употребление уменьшительных обращений в речи Иудушки обозначает проявление лицемерия и пустословия – его главных отличительных черт. Среди слов с отрицательной оценкой выделяются такие производные, которые закрепились с оттенками дружеского или фамильярного отношения.

- Скажут, что и не кормила-то, и не одевала-то…ах, дурачок, дурачок! [1, с.50];

- Ах, дурачок, дурачок! – продолжала Арина Петровна все ласковее и ласковее, - хотя бы ты подумал, какая через тебя про мать слава пойдет. [1, с.256].

Таким образом, словообразовательный тип имен лиц с уменьшительно-ласкательными суффиксами, особенно с суффиксом –еньк, богат и широко представлен в художественной речи.

Особое место среди экспрессивных слов занимают производные со значением «названия напитков и продуктов питания».

- Вот и с водочкой тоже проститься придется! [1, с.23];

Да цыпленочка жареного, да икорки, да еще там чего-нибудь…[1, с.123].

В художественном тексте автор использует слова с мелиоративной окраской, при этом говорящий дает положительную оценку оцениваемому адресату и одобряет его свойства, качества.

- Да, брат, у нас мать – умница! [1, с.23];

- Все ваше, голубчики,  будет! [1, с.78];

- Нет, голубушка, маменька, и этого не могу! [1, с.38].

В тексте  произведения часто употребляются производные от церковных терминов, которые выполняют экспрессивную функцию.

Съездила Аннинька на могилку к бабушке, попросила воплинского батюшку панихидку отслужить, и когда дъячки уныло затянули вечную память, то поплакала. [1, с.137];

- Вот завтра обеденку отстоим и панихидку отслужим. [1, с.110].

М.Е.Салтыков-Щедрин использует многочисленные повторы церковных терминов с экспрессивной оценкой, показывая тем самым набожность с оттенком лицемерия. Лицемерное слово юрко и изворотливо помогает Иудушке прикинуться религиозным человеком.

Выявлено также функционирование уменьшительных существительных со значением «конкретный предмет».

- Постой-ка, я лучше подушечку тебе поправлю! [1, с.73];

- Да билетец-то, билетец-то выправь. [1, с.186].

Таким образом, в стилистике художественной литературы пестрая структура экспрессивных красок бытовой речи используется для решения задач литературного произведения.

Употребление слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами придает художественному тексту определенный экспрессивный и эмоциональный «тон».

В данном произведении диминутивы помогают воссоздать атмосферу фамильярности, притворства, некой слащавости в жизни и поведении семьи Головлевых. Особую роль уменьшительные существительные выполняют при речевой характеристике Порфирия Головлева. Уменьшительно-ласкательное прозвище «Иудушка» полностью оправдывает речь данного персонажа, которая переполнена диминутивами.

Анализ романа М.Е.Салтыкова – Щедрина «Господа Головлёвы» и выявление формантов с уменьшительным значением позволяет утверждать, что диминутивы  служат стилизации речи персонажей, являются особенным средством характеристики персонажа и сообщениями об эмоциональном состоянии героев. Текст помогает определить, с какой эмоциональной оценкой (мелиоративной или пейоративной) используются анализируемые производные.

Литература:

1.     Салтыков-Щедрин М.Е. Господа Головлевы. История одного города. Сказки. – Алма-Ата: Мектеп. – 1982. – 447 с.