Филологические науки/7. Язык, речь, речевая коммуникация

Лукащук Є. Ю.

Чернівецький національний університет ім. Ю. Федьковича

Синонімічний ряд концепту краса

 

У нашому дослідженні ми звернулися до засобів номінації концепту, які представлені назвою концепту та його синонімами. Ю.С. Степанов вважає, що «синоніми є такими лише тоді, коли вони відносяться до одного денотата, або коли позначають одне поняття» [2, с. 30].

Синоніми об'єднуються в синонімічний ряд, у якому виділяється стрижневе слово – домінанта. Воно є носієм основного значення, спільного для всього синонімічного ряду, стилістично нейтральне, найуживаніше й у словниках синонімів ставиться першим. Домінантами різних рядів можуть виступати й синоніми, залежно від того, яке значення є визначальним у тому чи іншому ряду. Синонімічні ряди незамкнені, вони можуть постійно поповнюватися новими словами, втрачати застарілі слова [1].

Для побудови синонімічного ряду концепту BEAUTY ми використовували два лексикографічні джерела [3, 4]. Згідно з цими словниками, домінантами синонімічного ряду іменника beauty виступають наступні лексеми: beauty, loveliness, handsomeness.

Визначення семантики лексем даного синонімічного ряду можна здійснити за допомогою лексикографічних джерел англійської мови. За даними сучасних тлумачних словників англійської мови іменник beauty має наступні значення:

-         властивість зовнішньої краси, яка приносить задоволення у процесі споглядання: She distinguished very carefully between the young boys of the school, many of whom were attracted by her beauty [6, с. 70].       

-         дуже красива людина: “I do not believe I want to play anymore,” said the youngest, a black-haired beauty [6, c. 550].

-         найкращий зразок певного різновиду: Around a soft, yielding disposition, where beauty is and sweetness, men swarm [5, с. 120].

-         певна перевага у чомусь: With no schooling in the ways of polite society, but with a feeling for the beauty of life [5, с. 375].

-         cпосіб звертання у неформальному спілкуванні: Hello, my old beauty.

Водночас, іменник loveliness має таке значення - властивість бути милим, красивим: The spring-like atmosphere woke him to a sense of its loveliness [6, с. 483].

А іменник handsomeness позначає наступне:

-         властивість мати привабливу зовнішність, виглядати ззовні здоровим і сильним.

-        властивість мати риси поважності, величності.

Звідси ми можемо зробити висновок, що іменник beauty має більш широке семантичне значення краси і майже завжди має конкретну референцію в контексті: the decrease of her beauty and interest [5, с. 129], with the beauty and fashion of the town [6, с. 341]. Контексти, в яких іменник beauty вживається без означень, зазвичай описують зовнішню красу когось або чогось: beauty speaks for itself “краса говорить сама за себе” [6, с. 70].

Лексема beauty може замінити всі члени його синонімічного ряду. Іменник loveliness, на відміну від beauty здебільшого вживається для опису миловидної, витонченої, ніжної, приємної для споглядання краси, наприклад:  He did not trouble over little barriers of this sort in the face of so much loveliness [6, с. 221]. 

Лексема handsomeness, на відміну від loveliness, здебільшого вживається для позначення чоловічої краси, краси у значенні сили, здоров’я. Іменник handsomeness в деяких випадках також перекладається як величний, поважний, статний.

Семантичні ознаки, виявлені нами в словникових дефініціях, ми звели у таблицю 1.

Відповідно до табл. 1 для опису будь-якого виду краси вживається іменник beauty. Інші лексеми мають специфічні семантичні ознаки, а саме: іменник loveliness позначає зовнішню красу, а красиву людину, а також статність і величність можна описати за допомогою іменника handsomeness.

Таблиця 1

Семантичні ознаки словникових дефініцій

 

зовнішня краса

красива     людина

статність,              величність

beauty

+

+

+

loveliness

+

 

 

handsomeness

 

+

+

 

Для встановлення сполучуваності іменників синонімічного ряду beauty- loveliness- handsomeness з прикметниками та які значення передаються у словосполученні “іменник+прикметник” був проведений дистрибутивний аналіз, та було вибрано 15 контекстів, де були вжиті члени нашого синонімічного ряду у поєднанні з прикметниками, які виступали у ролі означення.

Отже приклади характерної сполучуваності лексем нашого синонімічного ряду з прикметниками такі: Beauty: natural “природня” (3), perfect “досконала”, little “маленька” (3), alluring “спокуслива”, infinite “безмежна”, wholesome “розсудлива”, original “своєрідна”, a black-haired “темноволоса”, waxen “безбарвна”, pristine “чиста”, youthful “юна.”

Сполучення прикметників з лексемами loveliness та handsomeness, у ході проведення дистрибутивного аналізу, ми не виявили, оскільки в контексті дані лексеми вживаються або самостійно, або у поєднанні з присвійними займенниками.

Згідно з даними проведеного нами аналізу, робимо висновок, що всі досліджені нами прикметники вживаються у поєднанні з іменником beauty, що підтверджує той факт, що ця лексема є однією із домінант нашого синонімічного ряду.

 

Література:

1.           Синоніми [Електронний ресурс] – Режим доступу до статті: http://ukrainskamova.narod.ru/Links/Lexika/59.HTM.

2.           Степанов Ю. С. Основы общего языкознания / Ю. С. Степанов. – М.: Просвещение, 1975. – 272 с.

3.           Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / A. S. Hornby ; ed. by Joanna Turnbull ; phonetics ed., Michael Ashby. –8th ed. – Oxford : Oxford University Press, 2001. –1796 p.

4.           MacMillan English Dictionary for Advanced Learners / [editor-in-chief Michael Rundell]. – Oxford : Macmillan, 2007. –1701 p.

5.           Dreiser T. Jennie Gerhardt / T. Dreiser. – New York : CreateSpace Independent Publishing Platform, 2012. – 574 р.

6.           Dreiser T. Sister Carrie / T. Dreiser. – New York : Dover Publications, 2004. – 546 р.