Філологічні науки/4. Синтаксис: структура, семантика, функція

Кузів Р. В.

Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, Україна

Структура лексико-семантичної групи ÒnatureÓ в давньоанглійському періоді

      Сучасна когнітивна лінгвістика вважає мову універсальною формою первинної концептуалізації довкілля  та раціоналізації досвіду, тому одним із ключових її термінів є термін ÒконцептÓ, який відображає знання та досвід людини [2, c. 48].

      Однією із суттєвих рис концепту є його структурованість. Загалом структуру концепту можна зобразити у вигляді кола, яке складається із ядра та периферії. Ядро концепту Ð це основні поняття, семи, зафіксовані у словниках, що формують приядрову зону концептосфери. Периферія Ð це ті конотативні, асоціативні додатки, які вносяться культурою та реалізуються за допомогою певного набору слів-репрезентантів.

        Поняття ÒприродаÓ лежить в основі концепту ÒnatureÓ, проте термін ÒконцептÓ значно ширший за термін ÒпоняттяÓ. М. М. Болдирьов пише: ÒНа відміну від поняття, яке відбиває найбільш загальні, істотні (логічно конструйовані) ознаки предмета або явища, концепт може відбивати один або декілька, будь-які, не обовÕязково істотні ознаки обÕєкту" [1, c. 102]. Концепт ÒnatureÓ Ð це універсальне поняття, але в той же час він має свої власні специфічні риси Ð національні особливості (колорит), стосунки між людським життям і природою Ð в системі літературного тексту [4, с. 61]. Концепт ÒnatureÓ є базовим концептом концептуальної картини світу людини. Концепт розуміється як етнічно та культурно обумовлене, складне структурно-смислове, ментальне утворення, що базується на понятійній основі та може бути втіленим у семантиці мовних одиниць. Концепт розглядається як загальне родове поняття відносно конкретних видових понять певного класу [5, c. 257 ].  

      Концепт ÒnatureÓ відображає у мовній свідомості багатовіковий досвід інтроспекції етносу у вигляді загально універсальних та культурно специфічних уявлень про відповідні природні явища.

        Концепт ÒnatureÓ вважається складним і багатокомпонентним, словникові визначення ÒnatureÓ не відрізняються однозначністю і точністю. Точне визначення важко дати, бо природа відноситься до так званих гуманістичних систем, включаючи людину, а відповідно до сучасної логіки, визначення подібних систем не відповідають високим стандартам точності [3, c. 545].

      По-перше, природа Ð це оточуючий нас матеріальний світ, все існуюче в всесвіті, речове. Тут синонімами можуть виступити такі лексеми як ÒкосмосÓ, ÒвсесвітÓ. Природа поділяється на органічний та неорганічний світ, який включає в себе флору і фауну. Людина як істота біологічна також вважається частиною цього світу [6, c. 437].

         Досліджуваний нами концепт має достатньо складну багаторівневу структуру. Концептуальна система лексеми ÒnatureÓ включає в староанглійській мові наступні номінативні одиниці: ¾cer, ǽfnung, ¾ðeltungol, cedar, cropp, g¾rswyrt, hŽahbeorg, ’egstrŽam, ’s, lagu, land, lŽaf, lŽoma, lyft, lyftf¾t, lyftflŽogend, lyfthelm, nŽat, wind,  wudu. Здійснивши концептуальний аналіз, ми виділили такі семантичні категорії концепту ÒnatureÓ, а саме:

1.     The elements of the natural world

     Сюди належать лексеми на позначення елементів природного світу: ceder, lyftflŽogend, lŽaf, croppa, ’egstrŽam, nŽat, g¾rswyrt, wudu, hŽahbeorg.

2.     Natural scenery

     Елементи, які входять до складу природного ландшафту: lagu, land, ¾cer.

3.     The power underlying all phenomena in the material world

      Cила, яка лежить в основі всіх явищ матеріального світу, включає в себе такі лексеми: ǽfnung, wind, lyft, lyfthelm, lyftf¾t, ¾ðeltungol, lŽoma, ǽfnung, ’s [7, 8].

      Ми на основі словника староанглійської мови [9] визначили структуру кожного слова, що входить до ЛСГ ÒnatureÓ.

1.    ceder n (cedres/-), m (cedres/cedras), f (-e/-a) cedar - 1) tree;

2.    lyftflŽogend m (-es/-) - 1) flier in the air; 2) bird;

3.    ǽfnung  f (-e/-a) Ð 1) evening; 2) sunset;

4.    lagu f  (-e/-a) - 1) law, ordinance, rule, regulation; 2) right, legal privilege; 3) district governed by the same laws; 4)  m (-a/-a) sea, flood, water, ocean; 5) name of rune for L;

5.     wind - OE wind  m (-es/-as) - 1) wind;

6.    lŽaf  f (-e/-a) - 1) leave, permission, privilege; 2)  n (-es/-) leaf, shoot, pl foliage, sheet of paper;

7.    croppa m (-es/-as) - 1) cluster, bunch; 2)  sprout, flower, berry; 3) ear of corn, crop (of a bird), kidney, pebble;

8.    lyft  f (-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-) - 1) air; 2) sky, clouds; 3) atmosphere;

9.    ’egstrŽam  m (-es/-as)  1) current; 2) river; 3) sea;

10.  nŽat n (-es/-) - 1) animal, beast; 2) ox, cow, cattle, pl cattle;

11.  g¾rswyrt f (-e/-e) - 1) grass; 2) herba;

12.  lyfthelm  m (-es/-as) - 1) air; 2) mist; 3) cloud;

13.  wudu m (-a/-a) - 1) wood, forest; 2) grove, tree; 3) the Cross, Rood; 4) timber;

14.  ¾ðeltungol n (-tungles/-) - 1) star;

15.  lŽoma m (-n/-n) - 1) ray of light, beam, radiance, gleam; 2) glare, lightning;

16.  lyftf¾t n (-es/-fatu) - 1) vessel in the air; 2) moon;

17.  ’s n (-es/-) - 1) ice, pl pieces of ice; 2) name of the rune for I;

18.  land n (-es/-) - 1) earth, land, soil; 2) territory, realm, province; district, 3) landed property, country (not town), ridge in a ploughed field;

19.  hŽahbeorg m (-es/-as) - 1) high mountain; 2) rock;

20.  ¾cer m (-es/-as) - 1) field; 2) land, a definite quantity of land; 3) what is sown, sown land, cultivated land; 4) strip of plough-land; 5) crop [9].

       Метою дослiдження є отримання частотних характеристик лексем із значенням ÒnatureÓ. В староанглiйськiй мовi матеріалом дослідження послужили твори  ÒJulianaÓ, ÒBeowulfÓ, ÒDream of the RoodÓ.

        За результатом нашого дослiдження найбільш вживаними виявились лексеми wudu та nŽat, які вжиті 22 рази і становлять 25% вiд усiх лексем iз значенням nature.  

       Лексема wind  Ð 15 випадків вживання,  land Ð 9, що дорiвнює  15%. Слова lyft, croppa, lyfthelm були вжиті в 7 випадках і становлять 10%.

      Найменш вживаними лексемами є lagu і ¾cer, які зустрічаються лише в 5 випадках та дорівнюють 5% від усіх лексем, що позначають природу.

    За даними результатами можна визначити структуру вживання лексем у староанглiйських текстах

  

   

   

 

 

 


 

   Рис. 1. Cтруктура вживання лексем зі значенням ÒnatureÓ в староанглiйськiй мовi

1 Ð ядро (25%)

2- перший периферійний ряд (15%)

3- другий периферійний ряд (10%)

Найчастіше вживаються в текстах лексеми wudu та nŽat, тому вони являються ядром. Лексеми wind і land  знаходяться на периферії 1-го ряду. До периферії 2-го ряду відносимо слова lyft, croppa, lyfthelm. Лексичні одиниці  lagu і ¾cer вживаються лише 5 разів, тому знаходяться на ще більш віддаленій відстані від ядра.

 

Література:

       1.     Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика / Болдырев Н. Н. Ð Тамбов : Изд-во ТГУ имени Г. Р. Державина, 2002. Ð 123с.

      2.    Нерознак В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В. П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Ð Омск, 1998. Ð С. 80-85.  

      3. Новейший философский словарь: 3-е изд., испр. / Сост. А. А. Грицанов. Ð Минск : Книжный Дом, 2003. Ð 1280 с.

      4.  Приходько А. М. Концепти та концептосистеми в когнітивно-дискурсивній парадигмі лінгвістики / А. М. Приходько А. М. Ð Запоріжжя : ПремÕєр, 2008. Ð 332с.

      5.  Селіванова О. Сучасні лінгвістика: термінологічна енциклопедія / Селіванова О. Ð Полтава : Довкілля-К, 2006. Ð 716 с.

      6. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. Ð М. : Рус. яз., 1981Ð1984. Ð Т. 3. Ð 752 с.

      7. New Webster's Dictionary and Roget's Thesaurus / ed. Barbara Ann Kipfer. Ð N.Y. : Book Essentials, Inc., 1992. Ð 1024 p.

      8. The New Webster`s Encyclopedic Dictionary of the English Language: over 100 000 Entries / . Ð N.Y. : Gramercy Books, 1997. Ð 1008 p.

      9. Bosworth J., Toller N. T. An Anglo-Saxon Dictionary, Based on the Manuscript Collections of the Late Joseph Bosworth [Електронний ресурс] / еd. by T. Northcote Toller and Alistair Campbell. Ð Oxford : Oxford University Press, 1921. Ð 2069 p. Ð Режим доступу: http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/oe_

bosworthtoller_about.html.