Филологические науки / 9. Этно-, социо- и психолингвистика

 

к. филол. н. доц. Василенко В.А.

Сумской филиал

Харьковского национального университета внутренних дел, Украина

 

Юридическая терминология как категория законодательной стилистики

 

Методологическую специфику законодательной стилистики в настоящее время определяет рассмотрение языко-правовых сфер и частных явлений, относящихся к ней, в аспекте важнейших лингвистических параметров: естественное – искусственное, отражательное – условное, стихийно-чувственное – рационально-логическое, консервативно-статическое – творчески-динамическое; непрерывное   дискретное В названных параметрах подлежат исследованию как общие вопросы соотношения правовой законности и языковой закономерности, юридической нормы и нормы языковой (в какой мере языковые законы и нормы могут стать содержанием правовых норм, может ли, и если может, то в каком объеме и каким образом право воздействует на язык).

Необходимость улучшения качества законов повышает требования к правовой технике создания нормативно-правовых актов, в частности к их лингвистическому оформлению. Именно внедрение идеи закона в языковую форму и является отправным пунктом материализации закона и основой приобретения законом силы. С этой точки зрения, язык является первоосновой не только создания правовых понятий, но и фактором, непосредственно влияющим на процесс формирования права. Относительно разных правовых систем и присущей им языковой среды можно констатировать непосредственную связь языка и права как составляющей культуры и цивилизации.

Право приобретает форму закона, если существует логическая структура, которая отражает государственно-властную, волевую, общеобязательную его сторону. При этом нормативы закрепляются, фиксируются в тексте нормативно-правового акта. В свою очередь, язык нормативного акта (как самостоятельное явление) существует, если соблюдена грамматически правильная языковая форма и структура Право не может регулировать какие-либо общественные отношения, не получив формально-определенного, а именно языкового оформления. Оно может быть донесено до сознания людей только через информацию, выраженную в языковой форме.

Связь права и языка неразрывна, поскольку обе эти категории имеют как идеальную, так и материальную формы: язык – через речь, а право – через нормативно-правовой акт. Природа языка как объективного явления довольно неоднородна: источником языка служат практические потребности людей, которые самим же языком и регулируются. Одним из источников права так же являются потребности общества, которые нуждаются в урегулировании во избежание конфликтов. Процесс регуляции общественных отношений можно разбить на несколько стадий: а) возникают конкретные общественные потребности, нуждающиеся в четком урегулировании; б) относительно той или иной сферы общественных отношений формируется закон в качестве регулятора; в) впоследствии складывается довольно упорядоченная правовая система.

Во всех элементах на каждой стадии неотъемлемым спутником является язык. Стиль языка закона имеет специфические особенности, однако он не изолирован от других языковых стилей. Он включает в себя все главные черты национального языка с точки зрения морфологии и синтаксиса. Язык закона, как и любая другая разновидность языкового стиля, выступает в форме социального общения, с помощью которого законодатель влияет на общество. Язык закона принадлежит к официально-деловому стилю, который выполняет функции не только оповещения, но и влияния на сознание и поведение индивида. Основанием для выделения законодательного стиля, как самостоятельного стиля литературного языка, есть то, что при изложении мысли законодателя в форме нормативного акта используются также языковые средства, разработанные специально для сферы нормотворчества; язык закона обусловлен специальными социальными задачами, которые встают перед правом, а также спецификой отображения предмета; язык закона характеризуется специальными композиционными и стилистическими средствами, особым словарным запасом для изложения мысли законодателя.

Для нормативно-правового акта характерны определенные черты: монологический способ изложения, логическая последовательность, связанность, информационность, целостность по структурно-содержательным параметрам, законченность и полнота изложения. Общей чертой также является изложение нормативно-правового акта государственным литературным языком с соблюдением общеустановленных на момент принятия акта правил грамматики и синтаксиса.

Необходимо добиваться того, чтобы законы были точными и доходчивыми, чтобы в законе были выражены особенности законодательной стилистики не только по содержанию, но и по форме.

Существует очевидная взаимозависимость законодательной мысли, понятия и терминов как языковой формы существования права. Однако следует помнить, что масса документов предназначена не для юристов, а для людей, которые могут не понять юридическую терминологию и лексику. Также затруднения могут вызвать слова и выражения, которые являются общеупотребительными, но имеют специфическое значение юридической терминологии. Вопрос лексики и юридической терминологии достаточно сложный и требует отдельного рассмотрения.