Sarsenova S.E.

CSUTE  named after Sh. Essenov

 

 ETHNO LINGUISTIC DESCRIPTION OF SKY OBJECT’S NAMES

 

         Power of every nation’s language is in that this nation’s collection of ecclesiastical jewel – keeping its priceless heritage, and inheriting it. Kazakh language also has this kind of heritage. We can say that it is lexical wealth of Kazakh language.

         There is lots of lexical wealth in Kazakh language. It’s not described only by amount, also by its quality, exactly: by words’ ability of co-ordination, also by idioms and diverse meanings.

         Academician A. Kaidarov: “There is nominative meaning in every word and in every co-ordination word. Without these nominative meanings, there are ethno linguistic notions outside of it”. /1.20/

         Additional meanings, related to its nation, of every word and co-ordination word, idioms, proverbs exist. We call it “ethno linguistics”.

         In linguistic encyclopedic dictionary: “Ethno linguistic – it is direction into linguistics, studying language of its relation to culture, co-operation of ethno cultural and ethno psychological factors in function and evolution of language” /2.598/ . Considering this fragment, ethno linguistics is the culture of people and their language, also relation between language and history of people.

         This idea came from XIX c. by expert of linguistics – V. Gumbold (1767 - 1835). He said: “Language – it is appearance of people’s mind; result of people’s opinion and level of study of the world” /3.20/ . V. Gumbold’s idea is continued and developed by scientists. All of them say: “Language is related to its owners’ culture and lifestyle. People’s history and culture, tradition and ability of thinking is shown in their language. We must consider all of them” (E. Sepirov, B.L. Worf, I.L. Weissherber, A. Kaidarov, E. Zhanpeyisov, M.M. Kopylenko, B. Kaliyev, Z/ Mankeeva).  /4.53/

     Ethnolinguistics was created as a result of inside division of differential process in science of languages.It also stands with ethnolanguage science divisions such as extra-ethnolinguistics,psycholinguistics,paralinguistics and etc.This division(ethnolinguistics) pays great attention to the beginning [starting point of] ethnics, traditions  that it has,inheritance left from ancestors,environment and the secrets of compulsory and materialistic things for living.

     These days Kazakh ethnolinguistics has become a science which has its own trend ,own roles.Ethnolinguistics is a science of languages which studies languages from the of national ethnics,it does it for effects of inner ethnopsychological factors,too.

      Ethnolinguistics is a new branch of science that studies the human ethnogenesis,traditions,places of living,interactions with other countries,everyday life,materialistic and moral ethics.

      The difference that makes it special is that it does not study language objectives and facts only,but also the main purpose and topics of research,throuhgly pounders on some topics related to language ethics.Not only does it study words one by one,but also simple phrases,figurative,action phrases and phrases that  have a deep meaning (fixed phrases,equivalence,comparison,proverbs) even understanding,thoughts ,information giving small articles are objectively on research in this science.Ethnolinguistics one duty is to collect facts related to ethnohistory of a country from a variety of sources ,second duty is to thoroughly divide  divide them into groups ,to identify the gist, to explain that,and finally conclude;shortly to make them to be able to say what ethnics really is. /6.126/

         If ethno linguistics is as B. Kaliyev wrote: “Deeds of language is the study of relation with this language’s speakers’ life, tradition, culture, in one word with its ecclesiastical wealth”, /7.3/ , we can get information about Kazakh’s lifestyle, tradition from definition of Kazakh people, and words and co-ordination words about them.

         Kazakh people pay attention for weather and seasons in order to care about sheep whether it’s cold weather or hot. Because weather and seasons depend on sky objects’ movements, or sky objects’ movements depend on weather and seasons. In order to name sky objects, people used names or things related to sheep and nomadic lifestyle: Akbozat, Kokbozat, Eshkimuiz, Sheepherd’s brown star, etc.

         “Ethno linguistics – it’s not only related to facts of language, and their lexical meanings. It’s also related to extra linguistic facts” said Z. Mankeeva. /8.262/

         These extra linguistic facts are people’s life, history, culture, geographic place, tradition, faith, etc.

         If it’s true, we can define all people’s lifestyle. Let’s take for instance Temirkazyk, Sulusary, Usharkar, Kuszholy or something else. What a beautiful names, aren’t they?! Temirkazyk means “constant”, Sulusary’s color is yellow, and it’s beautiful (sulu – beautiful, sary - yellow), and so on.

Our aim in this passage is that defining native language’s peculiarities by sky objects and notions about it; proving their secrets and nature.

         Noticing: main target of ethno linguistic collection is on stories and tales about people’s astronomy. We found them from H. Abishev’s books (1959, 1966), M. Iskakov’s “Kazakh’s old calendar” (1960) and A. Mashanov’s “Al-Farabi” (1970), also from proverbs and literature.

         Especially, H. Abishev’s “Secret of sky” (1966) had enormous helps. We got from this book lots of information about sky objects, their ethno linguistic descriptions.

         Notions about Kazakh people’s sky objects are in native literature, songs, proverbs, co-ordination words. They’re saved in our wealthy language.

         Sky object’s descriptions are shown in Kazakh language in s> Ualikhanov’s, T. Zhanuzakov’s, N. Ualiev’s works. For Kazakhs: Sun is power. It is main feature of earth. Because of this we have lots of words and co-ordination words written with the word “sun”.

         Kazakh people call their son or daughter “my sun” (kunim). They sometimes name their daughters Kunikei, Kunsulu (Kun –sun, sulu - beautiful). Their yurt’s door is directed to the East.

         Changes in weather depend on Sun’s reaction. Because of this Kazakh people sometimes say “sun”, replacing the word “weather”. For instance, they say “sun is cold”, not “weather is cold”.

         Moon is beautiful sky object. Related to moon, they have a lot of words. They name their daughters Aibala, Aisulu, Aiman, Aizhan, Aigul, Aizharyk (ai - moon), comparing with moon.

         Moon is not only object of beauty, it is also magic thing. It’s magic because: if there is no moon, there’s darkness. In night, if there isn’t moon, wolves will attack sheep or burglars will get into houses. And if there’s moon, night is light, everything will be made out.

         Moon has beauty, magic and of course power. It is nature’s great phenomenon, God’s creation. Muslims place sculpture of moon on the top of mosques and graves because of this.

         In Kazakh language there are many proverbs and co-ordination words. Also they have idioms and phrases about moon such as “Are you watching at moon?”,  “Did you defend moon?”,  “Make your face like a moon”.

In Kazakh folk it is thought that If  new Moon borns straight, weather will be convenient for a deed and will be warm. But if it borns on the contrary so that time weather will be inconvenient for a deed and the weather will be cold. You could often hear from people “Moon was born on back, it will rain most”.

People noticed that new moon borns  either  on back or straight. But it does not depend on changing of weather, it depends on changing of season. In summer new moon borns straight, in winter it borns on back. /9.75/

In ancient Turkish folks counting years into months known as  “counting month”. There are many types of counting month. There are: June month, number month, star month, Kazakh counting e. t .c.

Kazakh always controlled the born and set down of Urker. They linked their deed with this. Urker take off, Urker landed e. t .c. These collocations have ethno linguistic meaning.

In Kazakh folk there are collocations related to Urker which are often said. They are: Urker born, Urker raised, Urker on back, Urker lay down. Each of them has its own deep meaning.

For example “Urker born” people understand as “weather is getting warm”, “night shorted, day became long”, shepherd understand as “grass grew up ”, “sheep will be fed ”.

Collocation “Urker raised up” people understand as “winter came”, “weather is getting cold”, “night became long, day shortened”, shepherd “grass is ready”, “sheep became fat” e.t.c.

The collocation “Urker on back ”  people understand as “day shortened, night became long”, “weather got cold”.

When we hear “Urker lay down” people understand as ‘’so, weather will be warm”, shepherd “sheep are thin”.

Therefore people say: If Urker does not lay down ,  ground will not be heated. The meaning of this collocation is that we can define when our folk set up the crop. Because Kazakh folk never set up   crop  before  the Urker   born.  If they set up,  without  chances.

In Kazakh folk there is an opinion “Urker was born, so soap will be a meal”. The meaning is this : in spring Urker is seen on back, then later it lay down” disappears. In the middle of summer (approximately after June 20th) Urker before morning is seen in the East side. In this time sheep that exit from winter becomes fat. Opinion that is born from the real  life.

“Urker raised, koshkar raises its heated” say people. The meaning of collocation: “When Urker lay down about  40 days koshkar does not feel to add themselves to sheeps(this time koshkar does not have sperm) after Urker’s raise they will start to join to sheep.

How Urker lay down, they will do the same.

Temirkazyk is the nearest star to North side.Therefore, we can say that it doesn’t move at night. Because of this it is called Temirkazyk. Country near Almaty calls Temirkazyk Altinkazyk or Zhalgizkazyk. Its main sign – “kazyk”. So the second problem is that  we do not know it is iron, gold or lonely. The main – it remains constant.

In our nation there is a proverb “August born shining, horse gets fat huge”. The reason of borning of this proverb: August is the end of summer, beginning of autumn( approximately) born. This time grass is ready.  July passes, weather gets cold.  Flies fly away.  Because of all of these sheep get fat. Especially horses distribute most.

There is proverb that is essential “If august borns, water gets cold”. Days of august are hot, nights are cold. Because of cold night , the water also gets cold. It reports of coming of autumn.

          We often hear the provetb “People who recognize the Zhetikarakwy  never get lost”. Zhetikarakwy – seven stars. Front 4 stars  is its head, others its tail. By looking to their replacement we could easily find the direction.

Mercury  is reporter of Sun. Therefore folk says: “If and only if Mercury borns, sun raises up”. So the word  “Mercury was born” defined as “sun is raising up”.

         In Kazakh phrases there are a lot of collocations related to star, for instance, star burned, star shines, star is borned form right side, let your star be on pick, star is opposing e.t.c. Secret of these: “In the sky everyone has its own star”. There is a belief “If any of star shoots so then its owner also dies. Let your star be on pick means to be away from death.

         The conclusion of all of these: The proverbs, collocations, idioms even do not show our grandfathers experience and their belief, it also shows our nations ecclesiastical wealth and knowledge.

 

 

Literatures

1.     Kaydarov A. Ethnolinguistic //  Knowledge  and  work.  1985 y. 18-22 p

2.     Linguistic encyclopedic dictionary.  Sov M. 1990 y. 682 p

3.     Gumboldt B. Selected works on linguistics M. Progress. 1984 y. 397 p

4.     Zhanpeysov  Ethnolinguistic // Natural language. 1994 y. 24 January

5.     Kopplenko M.M. Ethnolinguistics basis Almaty, Eurasia. 1995 y. 170 p

6.     Ualyuly N. Frenology and language regulation. RBK. 1998 y. 126 p

7.     Kalyev B. Kazakh Ethnolinguistic // Kazakh language knowledge tasks. Almaty. 1998 y. 3-10 p

8.     Mankeyeva J. Traditional types of cultural vocabulary. Almaty 1997 y. 272 p

9.     Abyshev H. Outer side of heaven. Kazakhstan. 1996 y. 260 p