Филологические
науки /8. Родной язык и литература
К.ф.н. Апоненко И.Н.
ГУ «Днепропетровская
медицинская академия МЗ Украины», Украина
Сопоставительная характеристика
песен и русских народных сказок на материале поэтонимов
Одним из
жанров фольклора, так или иначе связанным со сказками, являются песни.
Трудность характеристики песен состоит в том, что это – материал, в котором
нет, казалось бы, моментов устойчивых и определенных. В других жанрах фольклора
(исторических песнях, былинах, и даже сказках и пословицах) можно «нащупать» их
историческую и социальную сущность, которой также обладают и СИ, а
«субъективность песен придает им нередко видимость вневременности» [2, с.255].
Исходя из
этого постулата, можно предположить, что именно «вневременность» обусловила
использование общенародной системы именования в песнях.
Н. С. Колесник,
исследуя антропонимикон украинских обрядовых песен, убедительно доказывает, что
«фольклорний іменник (…) є правдивим відбитком
народно-розмовного іменника … Більша частина згаданих імен – це
найуживаніші особові назви (Іван, Василь,
Петро, Григорій, Семен, Ганна, Марія, Анастасія, Олена)» [3, с. 15]. Однако культовый
характер текстов календарных и обрядовых песен способствует тому, что они
сохранили древние славянские имена эпохи язычества (Богдан, Владимир, Калина и др.) [3, с. 15].
Структурный
анализ собственных имен в песнях позволяет выявить основную модель именования –
в форме личного имени. Следует отметить и то, что фольклорные имена в песнях
выполняют, кроме номинативной, еще и стилистическую функцию, что, как пишет
Н. С. Колесник, максимально сближает их с поэтонимами художественной
литературы [3,
с.19].
Поэтическое
творчество, а точнее песенное, по отношению к эпическим жанрам (сказкам,
былинам и т. п.) часто рассматривают едва ли не как половину фольклора,
причем половину, обладающую чрезвычайно своеобразными закономерностями и
стимулами развития. Так, можно говорить о «параллелизме» эпических жанров и
песни, который проявляется и в содержании (песня по-своему охватывает проблематику,
героичность эпоса и мораль сказки), и в использовании поэтонимного
пространства: включение исторических имен эпоса, употребление
народно-разговорного именника сказки и т. д.
Становление
сказочного и песенного творчества изначально шло «бок о бок», поэтому общей
чертой развития этих жанров является использование реального антропонимикона,
существовавшего в живой, народной речи определенного временного отрезка. В
песнях представлены наиболее распространенные календарные имена (Василий,
Иван, Петр, Семен; Анна, Екатерина, Елена, Галина, Мария и т. под.), а
также древние славянские имена (Богдан,
Калина и др.), часто подчеркивающие культовый характер песен.
В сказочном поэтонимиконе,
кроме реальных имен (Иван, Федор; Марфа,
Полина [1] и др.), есть и поэтонимы персонажей славянской мифологии (Вертогор,
Баба-Яга, Змей Горыныч, Кощей Бессмертный [1]), искусственно созданные (Гагатей Гагатеевич, Лутоня [1]), а также
поэтонимы, основанные на персонификации природных явлений (Мороз Иванович [1]) и т. п. В сказках поэтонимы характеризуются
разнообразной структурой, а в песнях в основном используются личные имена в
разных формах и вариантах.
Поэтонимы персонажей
в русской народной сказке могут служить формальной характеристикой определения времени
их создания, ведь «сказочная» поэтонимия более устойчива, часто одни и те же поэтонимы
переходят из одного текста в другой (уже с каким-либо ореолом «сказочности»: Иван – русский человек, царевич, дурак, Емеля – дурак, Василиса – премудрая и т.д.), что позволяет определить его именно
как сказку, не путая с другими жанрами фольклора.
Источником
фольклорной поэтонимии является народно-разговорный именник, в каждом
конкретном случае – именник определенного региона, на выбор поэтонимов влияет также
и личность сказителя (или исполнителя). Все это вносит некоторые коррективы в
состав фольклорного поэтонимного пространства,
но не влияет на общие закономерности его формирования и функционирования.
Таким
образом, представленная сопоставительная характеристика, дает основание сделать
вывод, что народная сказка объединяет в себе многие жанры фольклорного
творчества. И песни в том числе, как присутствующие в той или иной степени в сказочном произведении.
Литература:
1.
Афанасьев А. Н.
Народные русские сказки: в 3 т. / А. Н. Афанасьев. – М. : Наука,
1985.
2.
Давлетов К. С.
Фольклор как вид искусства / К. С. Давлетов. – М. : Наука, 1966. –
366 с.
3. Колесник Н. С.
Особові імена в українських обрядових піснях: автореф. дис. на здобуття наук.
ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.01 «Українська мова» /
Н. С. Колесник. – Тернопіль, 1998. – 22 с.
4. Кондратьева Т. Н.
Собственные имена в русском эпосе : [монография] / Т. Н. Кондратьева.
– Казань : Изд-во Казанского университета, 1967. – 248 с.
5. Пропп В. Я.
Русская сказка / В. Я. Пропп. – Л. : ЛГУ, 1984. – 336 с.