PhD (philology) Samarin A.V.
Voronesh State University
(Stary Oskol branch)
CONCERNING DERIVATIVES OF THE
CONCEPT “CROWD” AND THEIR COGNITIVE CLASSIFIERS
The
ability to categorize and, hence, to classify and distribute the phenomena
perceived as identical or similar in something, in one groupings, and also the ability
to define whether some found again reality concerns to groupings established
before, is shown at the person at the very early age. We shall notice, however,
that it changes with the years and gets more perfect character with
accumulation of experience, and, first of all, with mastering of language by a
person.
In
the paper the author offers a number of cognitive attributes which describe
concepts-frames that are verbalized with terms - collective nouns multitude,
populace, rout, hoi polloi
and some other lexemes incorporated by common concept
"crowd" in Russian and English languages.
In
semantics of represented terms the general idea supposing the artificial
organization (or self-organization of people) is incorporated within the
framework of certain sets in connection with a generality of social status and,
probably, purposes.
Before
sorting out cognitive classifiers of the concept "crowd", we shall examine
definitions of derivatives of the given concept from thesauruses of Russian and
English languages:
Multitude - the common people; the ordinary people who have no power or influence,
masses;
Rout - a noisy rabble;
Hoi polloi - ordinary people who are not very rich or well
educated;
Riffraff - worthless people, people of a
lower social class;
Ragtag - the common people, rabble;
consisting of various types of people whose clothing, equipment, and skills are
not very good;
Mob - a riotous or disorderly crowd of people, dangerous or
difficult to;
Rabble - a noisy or violent crowd of people; people of a
lower social class than you are [1].
It is
possible to notice, that in the meanings of names of the foregoing sets the differential
seme «the characteristic of people within the framework of certain set», namely "disorder", is on the
foreground. In this connection, we can mark out such cognitive classifiers as:
1. Spontaneous self-organization of people in frameworks of some assemblage;
2. Self-organization of people
with identical (as a rule, low) social status within the framework of some set;
3. Aggressive, revolting character of behaviour of objects
belonged to some collection;
Other considered terms apart, there are some cases of obviously metaphorical, figurative
using of names of groups that already exist. Figurative meanings of names of
groups can also be assigned to certain classes of referents. For example,
lexemes, verbalized in language such concepts-frames as drove, herd, pack, swarm, flock, designated assemblages of animals, can signify groups of
people as well. However, these meanings are closely connected with initial ones,
and there is figurativeness-analogy to certain animals that is frequently fixed
with dictionaries [2, p. 60].
Herd - people moved as a group from one place to another -
crowd conducted by somebody from a place on a place;
Flock - a large group of people - crowd of people [3].
It would be interesting to note, that in case of metaphorical
carry some additional cognitive classifiers describing such concepts-frames as herd (flock) of
people are brought to light:
4. The artificial organization of people within framework of certain assemblage;
5. The qualifier of "condition" which is represented
by the seme “passive character
of behaviour of members of certain assemblage”.
Let's illustrate the given statement with an example:
“...Ïðåä÷óâñòâóÿ
ýòî, îòòîãî-òî è ãðîçèë Ôèëîôåé, îòòîãî è èçáèâàë ñëîâåñíûì áè÷îì êðîòêîå
îáðå÷åííîå ñòàäî.”
“... And it was precisely this
foreknowledge that impelled Philothei to crack his verbal lash over the
submissive, doomed flock. ” [4].
In conclusion it would be
desirable to add, that the analysis of such assemblage of people as
"crowd" does not allow to pick up a united, integrated cognitive
classifier. Between different types of classifiers there are rather strict, precise
borders. We shall notice, that practically identical use of the examined cognitive
attributes in Russian and English languages points out big resemblance of
Russian and English-speaking linguistic cultures.
References
1. Abbyy Lingvî Dictionary 12. - Microsoft
Corporation, 2007.
2. Samarin A.V. Classifiers of assemblages of animals in
the system of Russian language. Their use for development of children’s thinking.
The Intercultural Communications / Materials of International Theoretical and Practical
Conference. Omsk: publishing house OmSU, 2002.- pp. 59-62.
3. Brewer E. C. The Dictionary of Phrase and Fable. Galley Press,
London, 1987. - 1324ð.
4. Leonov L.M. The Sot. - M.: the Contemporary, 1974.