Педагогические науки/2. Проблемы подготовки специалистов

К.п.н. Серебряникова  М.А.

Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова                            (Усть-Каменогорский филиал), Казахстан

Адаптация первокурсников к изучению английского языка в неязыковом вузе

Первый год обучения студента в любом вузе, как показывает практика, считается самым сложным. Трудности, ожидающие первокурсника любой специальности, связаны с резкой сменой содержания и объёма учебного материала; специфичными для вуза видами занятий; с новой профессиональной и предметной терминологией; отсутствием навыков самостоятельной работы; неумением конспектировать, работать с первоисточниками; новой социальной средой; другими нормами поведения в вузе и взаимоотношениями «преподаватель-студент»; слабой профессиональной ориентацией и т.д. Трудности адаптации также касаются и изучения иностранных языков, поскольку самой основной проблемой большинство абитуриентов считают недостаточный уровень школьных знаний по этому предмету для обучения в высшей школе.

Поэтому, мы считаем, что адаптация вчерашних школьников к изучению иностранных языков является одним из важных условий успешности обучения в вузе.

В. И. Слободчиков и Е. И. Исаев указывают: «…процесс адаптации первокурсников к вузу обычно сопровождают отрицательные переживания, связанные с уходом вчерашних школьников из школьного коллектива с его взаимной помощью и моральной поддержкой; неподготовленностью к обучению в вузе; неумением осуществлять психологическое саморегулирование собственного поведения и деятельности, усугубляемое отсутствием привычного, повседневного контроля педагогов; поиском оптимального режима труда и отдыха в новых условиях; налаживанием быта и самообслуживания, особенно при переходе из домашних условий в общежитие и т. д. … В поведении юношей и девушек проявляется внутренняя неуверенность в себе, сопровождающаяся иногда внешней агрессивностью, развязностью или чувством непонятости, и даже представлением о собственной неполноценности» [1, с.322]

Словарь С. И. Ожегова определяет адаптацию как «приспособление организма к изменяющимся внешним условиям». [2,с.22]

Гришанов А.К., Цуркан В.Д. под адаптацией понимают «процесс приведения основных параметров его социальных и личностных характеристик в соответствие, в состояние динамического равновесия с новыми условиями вузовской среды как внешнего фактора по отношению к студенту» [3].

Адаптация первокурсников – это сложный и многогранный процесс, требующий совместных усилий студентов, преподавателей, деканата, профкома студентов, а также семьи. В настоящее время существует множество подходов (например, организация олимпиад и экспериментальная работа в вузовских лабораториях) к решению этой проблемы, включающих в себя применение инновационных моделей образования, вовлечение студентов в общественную жизнь вуза, работа кураторов академических групп, разработку системы организационного, научно-методического сопровождения воспитательной и внеаудиторной работы со студентами младших курсов.

Адаптация является необходимым элементом становления студентов в качестве субъекта учебной деятельности. И если адаптация проходит успешно, то это является залогом положительного отношения к дальнейшему обучению в вузе. Поэтому «бывших школьников» прежде всего, нужно адаптировать к вузовским условиям обучения.

Многолетний опыт преподавания показывает, что большая часть первокурсников имеет весьма низкий уровень владения иностранным языком, а также большинство студентов не могут правильно организовать свой учебный труд по изучению этого предмета, а читаемый на всех специальностях курс «Введение в профессию» («Введение в специальность») не может им в этом помочь. Поэтому, для ликвидации пробелов в школьных знаниях по английскому языку и активизации процесса адаптации нами был разработан «устный вводный курс» (18 часов), целью которого было подготовить первокурсников к изучению английского языка в новых для них условиях. Он предназначен для повторения и корректировки знаний по английскому языку полученных в средней школе. В нем даются начальные сведения по фонетике и грамматике, необходимые для овладения основами знаний по английскому языку.

Данный курс организуется в форме 6 уроков, в каждом из которых имеются фонетические и грамматические разделы, а также текстовый материал, диалоги и тесты. В приложении даются таблицы основных правил чтения, активный словарь и итоговый тест.

Курс имеет практико-ориентированный характер. Для студентов проводятся практические занятия, которые организуются как активный диалог между его участниками. 

Фонетические разделы каждого урока включают общие правила чтения букв и буквосочетаний, а также упражнения на закрепление навыков чтения.

Грамматические разделы содержат правила образования и употребления наиболее простых грамматических форм английского языка (артикли; повелительное наклонение; личные, указательные, притяжательные и неопределенные местоимения; множественное число имен существительных, степени сравнения прилагательных и наречий; числительные; общий, альтернативный и специальный вопросы; простые времена английского глагола). Материал преподносится в виде таблиц и иллюстрируется примерами. Навык употребления грамматических форм студенты получают при работе с текстами.

Текстовый материал помогает усвоить фонетический и грамматический разделы, а также развивает навыки чтения, понимания прочитанного и работы с англо-русским словарем. Предлагаемые диалоги способствуют развитию начальных навыков устной речи по таким разговорным темам, как “Знакомство”, “В гостинице”, “Еда”, “Разговор по телефону”, “Покупки”. Единицей обучения устной речи является реплика. Реплики рекомендуется заучивать наизусть. Освоив данный материал, студенты приобретают запас лексики объемом около 250 наиболее употребительных слов и словосочетаний.

 Обучение по устному вводному курсу осуществляется по принципу «от простого к сложному». Чем лучше студенты усвоят предыдущий материал, тем легче им будет понять и усвоить последующий.

Данный курс вырабатывает лишь первичные навыки и умения работы с языковым материалом и требует дальнейшей работы по основному курсу обучения для развития и совершенствования знаний по английскому языку. Для проверки усвоения пройденного материала в каждом уроке дается тест с ключами для самоконтроля. Итоговый тест проверяет усвоение всего материала.

Таким образом, адаптация первокурсников к изучению иностранных языков является одним из важных условий успешности обучения в вузе, а устный вводный курс позволяет выровнять уровень владения английским языком у студентов неязыковых специальностей, что даст возможность в дальнейшем начать обучение с профессионально-ориентированной направленностью.

Литература:

1.                 Слободчиков В. И., Исаев Е. И. Основы психологической антропологии. Психология развития человека. Развитие субъективной реальности в онтогенезе: Учебное пособие для вузов. М.: Школьная пресса, 2000. - 416 с.

2.                 Ожегов С. И. Словарь русского языка. Москва, Изд-во «Русский язык», 1981, 815 с.

3.                 Гришанов Л.К., Цуркан В.Д. Социологические проблемы адаптации студентов младших курсов // Психолого-педагогические аспекты адаптации студентов к учебному процессу в вузе. - Кишинев, 1990 - с.29-41.

4.                 Юрина О.Ю. Формирование коммуникативной компетентности средствами ИКТ на занятиях по английскому языку // Теоретические и прикладные вопросы науки и образования сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции: в 16 частях. 2015. С. 162-163.