Филологические науки/7.Язык, речь, речевая коммуникация

ст.преподаватель Уразбекова М.К., ст.преподаватель Аксёнова И.Н.

ЕНУ им.Л.Н.Гумилева, г.Астана, Республика Казахстан

История развития, настоящее и будущее китайского языка

Такое средство общения, как язык, формировалось исторически, по мере развития человеческого общества и его потребностей. Природа языка знаковая, это означает, что каждое слово, являющееся знаком, имеет четкую связь с предметами и явлениями внешнего мира. За каждым словом, как знаком, исторически, в течении нескольких тысячелетий закреплялось определенное значение, понятное лишь той группе людей, которая знает и применяет этот язык.

Одним из самых древних языков в мире является китайский язык. Китайский язык прошел долгую историю своего развития и становления, прежде чем прийти в XXI век сформировавшейся общенациональной системой – путунхуа и байхуа. Начал он формироваться с XIV века до н. э. в долине реки Хуанхэ и, позднее, на более обширной территории Великой Китайской равнины. Современный китайский язык, ставший ныне объектом пристального внимания многих исследователей, имеет длительную историю формирования. За период своего формирования китайский язык пережил множество преобразований, это касается как письменного, так и устного китайского языка.

Письменный китайский язык, знаменит наличием иероглифов. В современных условиях развития электронных коммуникаций, стало очевидно, что необходимо минимизировать иероглифы  по числу и унифицировать по письму. Поэтому уже к началу 2000 г. было издано свыше 3000 наименований словарей. Кроме компактных массовых изданий выпускаются многотомные словари современного и древнего языка. Например, один из них - «Чжунхуа цзыхай», который в переводе означает «Море китайских иероглифов», включает самое большое число иероглифов, употреблявшихся на протяжении всей истории китайского языка, – почти 90 тысяч.

Что касается разговорного китайского языка, то здесь сложность состоит в наличии диалектных групп. Китай не представляет собой единого целого ни с точки зрения социально-экономических укладов, ни с точки зрения национального состава населения. В соответствии с этим не существует и единого китайского языка, на котором бы говорила "монолитная", как принято считать, многомиллионная масса китайцев. Уже не говоря о национальных меньшинствах, населяющих Китай (маньчжуры, дунгане, монголы, тибетцы, мяоцзы, лоло, хакка и др.), говорящих на своих языках, собственно китайское население также не имеет общего языка. Диалекты китайского языка имеют большие различия между собой на всех уровнях своих систем: фо­нетическом, грамматическом, лексическом. Такие различия обусловлены историческими событиями, происходившими на территории современного Китая. Диалектная лексика пополнялась в результате контактов с языками соседних народов, миграции. Историческая судьба северной и южной ча­стей Китая складывались по-разному. Северный Китай представлял собой арену бурных истори­ческих событий, а юг был «тихой пристанью», так как он расчленен на изолированные физико-географические области. Следовательно, линг­вистическая ситуация на севере и юге Китая раз­вивалась по-разному. Политические события на географически интегрированном севере страны способствовали сближению диалектов, которые, несмотря на свои различия, допускают возмож­ность общения между их носителями.

Основная часть лексики китайских диалектов унаследована от древнекитайского языка. Одна­ко в ходе дальнейшей истории китайского язы­ка диалектная лексика пополнялась в результате контактов с языками соседних народов. В но­вое время она испытывает влияние письменной формы национального языка. Помимо специфи­ческой диалектной лексики, которая использует­ся в устной речи, в официальной и деловой речи на диалекте встречается много слов и терминов национального языка. Южные диалекты хранят много древней лексики, а в приморских диалек­тах У, Юэ, Минь, а также в приграничных диа­лектах северо-востока встречаются прямые за­имствования из иностранных языков.

Что касается общего разговорного языка, то после Синьхайской революции 1911 г. в стране стал усиленно внедряться современный разговорный язык – гоюй. Языковая политика всех правительств была направлена на создание единого языка, основанного на пекинском диалекте.

Общенациональный китайский язык первоначально назывался гуаньхуа, затем гоюй, а в 1955 г. был переименован в путунхуа. Его основой являются северные диалекты, орфоэпические нормы предписывают соблюдение пекинского произношения, грамматические предписания - образцовые произведения на байхуа. И как отмечает Чжоу Югуан, "Смысл перемены названия на путунхуа заключается в том, что этим выражается равноправие всех национальностей Китая, отрицается навязывание путунхуа национальным меньшинствам. Принятая в 1982 г. новая Конституция КНР устанавливает, что государство распространяет путунхуа, употребляемый по всей стране". В литературе западных стран путунхуа обычно называют Mandarin («мандаринский»), однако в западной научной среде этим термином принято обозначать всю северную диалектную группу. Для большей точности на Западе используют термин Standard Mandarin, который соответствует совокупности всех вышеуказанных норм — путунхуа, гоюй и хуаюй.

Путунхуа —тоновый язык. Согласные и гласные образуют ограниченное количество тонированных слогов постоянного состава (без учёта тона в путунхуа имеется всего 414 различных слогов, а с учётом тонов — 1324).

В путунхуа в зависимости от характера изменения частоты основного голосового тона во времени различают 4 тона: 1-й (ровный), 2-й (восходящий), 3-й (нисходяще-восходящий) и 4-й (нисходящий) тоны (в практике преподавания китайского языка в российских школах их иногда характеризуют как напевную, спрашивающую, довольную и ругательную интонации). Тон выступает как одно из основных различительных звуковых средств, позволяющих различать лексические значения.  Примеры:  shī ‘терять’ — shí ‘десять’ — shǐ ‘история’ — shì ‘дело’;  ‘мать’ — ‘конопля’ — ‘лошадь’ — ‘ругать’. Статистические исследования показали, что функциональная «нагрузка» тонов в путунхуа примерно столь же высока, что и у гласных.

Для путунхуа характерны комбинаторные преобразования тонов, происходящие в ходе словообразования при сочетании слогов с определённым тоном: тоны могут изменяться или нейтрализовываться. Такие преобразования могут носить как регулярный, так и нерегулярный характер. Так, слог ‘один’ в изолированном положении произносится под 1-м тоном, но в словосочетании перед слогами 1-го, 2-го или 3-го тона он произносится под 4-м тоном (например,  + nián переходит в yìnián), а перед слогом 4-го тона — под 2-м (например,  + ] dìng переходит в yídìng)https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%83%D0%BD%D1%85%D1%83%D0%B0 - cite_note-.D0.A1.D0.BE.D1.84.D1.80.D0.BE.

Что касается морфологии путунхуа, то необходимо отметить, что в древнекитайском языке слова в подавляющем большинстве были односложными, а в путунхуа, согласно подсчётам китайских лингвистов, многосложные слова доминируют над односложными (75,4 % и 24,6 % соответственно); при этом около 85 % многосложных слов состоят из двух слогов, так что двухморфемная форма слова доминирует. Односложное слово (называемое также простым словом) представляет собой первичную лексическую единицу и имеет в своём составе только одну морфему. Основным способом словообразования является словосложение (например, píng ‘заслонять’ + fēng ‘ветер’ даёт 屏風 píngfēng ‘ширма, экран’); наряду с ним распространены аффиксация (относительно немногочисленные аффиксы имеют агглютинативный характер) и конверсия. Часть восходящих к древнекитайскому языку односложных слов употребляется лишь в качестве компонент многосложных слов. Словоизменение в путунхуа развито слабо и представлено в основном глагольными видовыми суффиксами. Существительные и личные местоимения имеют форму коллективной множественности, образуемую при помощи суффикса 们 men, но для существительных эта форма имеет ограниченное употребление (может применяться для существительных, обозначающих людей, реже — животных и птиц).

Среди знаменательных частей речи в путунхуа выделяют существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол и наречие; среди служебных слов — предлоги, послелоги, союзы, частицы, классификаторы, показатели членов предложения, нейтрализаторы предикативности. Особо рассматривают специальные лексические элементы и модальные слова. Данная классификация не является вполне общепринятой, и между представителями различных лингвистических традиций полного согласия нет.

В 1994 году в рамках государственной программы распространения путунхуа, в КНР был введен особый языковой экзамен – «Тест на уровень знания путунхуа» (普通话水平测试Путунхуа Шуйпин цэши). Решение о введении теста было принято Государственным комитетом по работе в области языка и письменности, Государственным комитетом по образованию (с 1998 года – Министерство образования) и Министерством по делам радиовещания, кино и телевидения. Из сотрудников этих же трех организаций был сформирован специальный межведомственный комитет, который занимается проблемами, связанными с централизованной разработкой программ и организацией центров по приему теста. Утверждены три уровня владения путунхуа, с двумя подуровнями в каждом. В соответствии с законом о языке и письменности, в перспективе тест на уровень знания путунхуа должен стать обязательным для государственных служащих в КНР. К 2001 году его сдали 5 млн человек, в том числе преподаватели высших учебных заведений и дикторы радио и телевидения, к 2005 году число сдавших тест достигло почти 18 млн.

По данным Министерства образования Китая, одна треть населения страны не говорит на путунхуа (официальный язык КНР), сообщает South China Morning Post. «30% граждан нашей страны не говорят на путунхуа, а из тех 70% населения, которое владеет путунхуа, только один из десяти способен говорить на нем грамотно», — говорится в заявлении, опубликованном на официальном сайте Министерства образования КНР. Это значит, что по меньшей мере 400 млн китайцев не могут общаться на языке, который стал официальным языком Китая еще в 1955 году. Путунхуа основан на пекинском диалекте, который, в свою очередь, произошел от северного диалекта китайского языка, одного из семи основных диалектов языка ханьцев (титульная нация в КНР). Кроме того, национальные меньшинства в Китае также говорят на своих языках и диалектах, которые в разной степени отличаются от путунхуа. Правительство КНР сделало путунхуа официальным языком, чтобы разрушить языковой барьер между гражданами страны, принадлежащими к разным этническим группам и говорящими на разных диалектах.   Путунхуа широко используется в сфере образования и госслужбы, но в повседневной жизни многие люди предпочитают пользоваться своими родными диалектами. В рамках продвижения путунхуа создается многочисленная социальная реклама, которая размещается в общественных местах и транслируется по радио и телевидению. Однако, некоторые граждане Китая обеспокоены таким настойчивым продвижением официального языка, опасаясь, что таким образом правительство хочет свести на нет использование диалектов. Так, летом 2010 года тысячи жителей провинции Гуандун, родным диалектом которых является кантонский, вышли на улицы, протестуя против того, чтобы вещание на местных телеканалах частично велось на путунхуа. Жители Гонконга также выражают свое беспокойство в связи с растущим использованием в школах путунхуа, вытесняющим кантонский диалект, на котором говорит большая часть гонконгцев. Люди боятся, что со временем это может привести к угасанию местной культуры и потере самобытности, но с другой стороны единый язык сплотит всю огромную нацию и сделает всю страну монолитом.