Zhumanova A.Z.
Republic of Kazakhstan, Karaganda State University
named after E.A. Buketov
National language policy in the years of reorganization
(1985-1991 years)
In the 1980-s. out research
showing stability in the ethnic and cultural features of the spiritual and
material life of ethnic groups [1]. "Results ethno-sociological study of
published in the book "Social and cultural face of Soviet nations" [2]
showed a paradigm shift in the educational and cultural landscape of the Soviet
people, the growth of ethnic consciousness and the active role of culture in
the process. Study of the problems of the national culture require
strengthening multidisciplinary scientific research, which would greatly expand
our understanding of the historical dynamics of the national cultures of the
peoples of the USSR.
However, international
experience of scientific understanding of the problems of the national saving
ratio of traditional and international-modern (the interaction of traditional
culture and modernization) in the pages of scientific journals, with a few exceptions
[3], are not reflected.
Despite the nuances of Western
scholars world all share the recognition indisputable values of every culture
the article says. In our view, apparently, the direction of the research in the
search should be considering not only the "survival" of the
traditional culture, but also its capacity, which is influenced by the process
of modernization. The modernization process should not be viewed as a simple
mechanical transfer and assimilation of finished models, but as a process of
transformation and cultural development of the new conditions for local
historical and cultural traditions, and modern problems of socio-economic and
cultural development.
Culture-shift seems to follow
in the disclosure of certain cultures, and this B.Uspenskij Yu.Lotman as
"hereditary memory of the collective", which plays a regulatory role
in relation to individual and collective behavior. Culture as a system of
prohibitions and restrictions sequencing social reality.
Of interest is the problem of
the role of culture as a factor in the preservation and formation of an ethnic
group. Non-inherited genetically, culture, however, thanks to the channels of
social heredity, passed from generation to generation has a large margin of
safety and, therefore, is the most conservative, stable, so-called ethnic
information. It is through culture, ethnicity persists even in the absence of
its other important characters.
During reorganization
publicists, ideologues of the national movements began to talk about the issues
of the national language policy in the Soviet period. In this case, scientists
and historians sociolinguists, decades writing about the "prime of
Languages", "triumph of Lenin's national policy", "timely transfer to the Latin
alphabet, and then Russian script" were in some confusion. Few
publications have appeared in which scientists, experts convincingly expounded
language policy of power, far different in different periods for 74 year [4].
Publicists and ideologues of the national movements discussed this policy
without any differentiation, mainly as a policy of the national language of
oppression caused by the ill-will of the rulers, surpassed by the degree of
planting of Russian pre-revolutionary power. Causes of many of these views, the facts supporting their lot, but still, it should
be noted that it is necessary to abandon the emotions and conditions, and on
the basis of analysis to address the problem of historical evolution of the
national language policy, the ratio of the objective and subjective sides in
the assessment. At the present time, when the neighboring Uzbekistan and
Kazakhstan, as well as in Azerbaijan caught translation writing in Latin
script, and Kazakhstan discussed the issue of transition to the Latin alphabet,
the history of translation from the Arabic alphabet to the Latin graphics
framework, and then in Russian, cause great interest the scientific community
and the general public.
Kazakh historiography
passively responded to these challenges in the years of reorganization. Double
translation Kazakhs in writing before the war, had a negative impact on the
continuity of cultural and historical tradition, occasionally the target of
scientific analysis. Scientific Periodicals and journalism more actively
discussed the postwar period, the period of development of virgin and fallow
lands, in areas where the virgin lands were closed more than 700 schools in the
Kazakh language. Later this figure was rised[5] but further publications that
issue was not received. The problem of reducing the number of Kazakh schools in
1950-1960-ies was another topic related
more topical issue, namely, the estimates from the reign of Nikita Khrushchev country. For Kazakhstan
this period was not only a period of development of virgin lands. During the
administration of the country Khrushchev number of territories in the south of Kazakhstan was transferred to the neighboring Uzbekistan, have
been prepared of the transfer of oil and gas regions in the west to the
neighboring Astrakhan Region. And a reform of administrative division in the
organization of the economic councils, plans redrawing boundaries due to the
formation of Virgin Territory.
Leaders and intellectuals of
the republic were terrified by the consequences of Khrushchev's statements "a growing desire to master the
non-Russian peoples of the Russian
language, which almost became the second native language of the peoples of the
USSR", "The sooner we all talk in Russian, the faster build communism"[6].
Against the background of such publications resonance problems of the national language policy of the pre-war
period, when the state policy in this area has undergone the greatest change,
and laid the foundation for its further operation, and went to a secondary
plan.
Meanwhile, Kazakhstan's
historiography of the problem for many years maintained a "timely
translation of the Kazakh alphabet
based on the Latin", "Latin script was more modern than the
Arab," it is "to undermine the influence of the Muslim clergy and
bourgeois nationalists in the culture," and "Russian alphabet more in
the nature of the Kazakh language"[7].
The reform of graphs considered in Kazakh historiography in
general works on the history of cultural building[8]. For all of this work is
characterized by one thing in common - the desire to prove the authors of
progressive reforms, "the unification of the virtually graphics, and show
the progressive development of" socialist national culture "based on
the unification of the"[9] - notes T.Yu.Krasovitskaya. Unilateral
apologetic approach to the national language policy in the historiography has
led to a neglect of the political struggle over the basic directions of
modernization graphic letters.
In 1931, when opponents of romanization
in Kazakhstan have already been arrested in Slovakia and construction of the
White Sea Canal - were known as the "Arabists" (A.I.Solzhenitsin), in
the collection "For the Marxist linguistics" E.D.Polivanov paid
attention to conflict nature of the transition from the Arabic script to the
Latin alphabet in Kazakhstan and Kyrgyzstan. In his opinion, it was not due to
internal needs, "without a push from the outside, without the example and
call of other nationalities (and especially Azerbaijan) in Kazakhstan would not
be sufficient moment to replace his letter Latin. Hence it is clear by the fact
that even after the historic decision of the Congress in 1926 in Kazakhstan
(and Kyrgyzstan) found strong opposition to the romanization and it is headed
by the active members of the previous reforms (Muslim graphics). Similarly, due
to the fact that the second center antilatin opposition (and, perhaps, even
more powerful) was the Kazan "[10].
With two major periods in the
national language sphere we have mentioned, it should probably be noted and the
period of the adjustment. In these years, linguistic heritage, along with
cultural heritage and historical memory of the national state were the main
driving forces of the national and cultural renaissance. Linguistic heritage were
a number of these threads, apparently another reason that in 1970 - th. in any
country not taken any decision on improving the teaching of the mother language
in schools. But it was made a lot of decisions to improve the teaching of the
Russian language. For example, in the Central Committee and approved by the
Supreme Soviet of the USSR (April 1984) Guidelines for the reform of general
education and vocational schools stated that "fluent Russian should become
the norm for young people graduating from secondary schools". The year
before, in May 1983, the Politburo specifically addressed the issue of
additional measures for the study of the Russian language. It is obvious that
the "push" political orientation in respect of the Russian language
has not only a positive result (a second language as a language of
international communication), but the negative social and psychological
effects. All those years of study noted the fact that the national identity of
the country most often based on their native language, and then in the culture
of identity and community of the past.
Thus, Kazakhstan's national
historiography and language problems in need of radical revision of all its
problems, rejection of apologetic assessments. Publication requires more work,
which will create the necessary and sufficient set of sources on the topic.
Of considerable interest is
the study of the historical dynamics of the number of carriers of the Kazakh
language. Fruitful line may be the use of computer databases and quantitative
methods in data processing Soviet census in 1926, 1939, 1959, 1970, 1979 and
1989. Soviet census data recorded important sections of social and cultural
dynamics of Kazakh society in the years of the policy of indigenization, the
national language of construction.
In reviewing all the steps
needed national language policy as a pre-war and post-war periods. For
multi-ethnic society, these issues are important in determining the ways and
methods of cross-cultural interaction and preserve ethnic and cultural
identity.
Literature:
1. Harutyunyan Y. Development of social and
professional structure and stability of ethno cultural features of Soviet
society // Soviet culture. 70 years of development. On the 80th anniversary of
academician M.P.Kima. M. "Science." 1987. Pages 230-236; Drobizheva
LM Culture and identity. // pages 237-244.
2. The socio-cultural aspect of Soviet nations:
According to a study ethno sociological. M. "Science" .1986.
3. Interaction between traditional cultures and
modernization / / Peoples of Asia and Afriki.1977. Number 1.
4. Alpatov VM Language Policy in the Soviet
Union in 20-30 years: Utopia and Reality. // Vostok.1993. ¹ 5 Pages 113-127.
5. Abzhanov X. "Blank spots" cultural
construction / / Kazak Tarija. 1993. ¹ 3, Pages 47-50.
6. Questions of Party History. 1990. Number Z.
page 96.
7. RB Suleimenov Lenin's ideas of the Cultural
Revolution and its implementation in Kazakhstan (The historical experience of
socialist culture of the people, passed the stage of capitalism). Alma-Ata.
"Science". 1972. p. 365.
8. History of the Soviet school in Kazakhstan.
Alma-Ata. Kazakh state pedagogical publisher
9. Kanapin A. Yandarov A. Rise of Kazakh people
of Alma-Ata. "Kazakhstan". 1977.
10. Krasovitskaya T. Modernization of Russia. National
cultural policy of 20th. M.
"Science" .1998. p. 354. Quoted by Krasovitskaya T. Specify the work.
Pages 364-365