Ïåäàãîãè÷åñêèå íàóêè/ Ñîâðåìåííûå ìåòîäû ïðåïîäàâàíèÿ
Nurlanbekova Y.K.
Kazakh state women’s teacher
training university, Kazakhstan,
Almaty
Using
the works of Kazakh writers in the classroom
In this
article, I try to define what I mean by language learning through literature,
outline some of the benefits it can
bring to the English language learning classroom.
Collie
and Slater (1987) focused on the positive contributions language learning
through literature could make in that literary texts constituted valuable
authentic material as it exposes the learner to different registers, types of
language use [1].
Writers such as Maley and Duff,
(1982) and Wessels, (1987) have pointed to the values and uses of drama: “Drama
can help the teacher to achieve 'reality' in several ways. It can overcome the
students' resistance to learning the new language:
·
by making the learning of the new language an enjoyable experience
·
by setting realistic targets for the students to aim for
·
by creative “slowing down” of real experience
·
by linking the language-learning experience with the student's own
experience of life.
And drama can create in students a need to learn the language:
·
by the use of “creative tension” (situations requiring urgent
solutions);
·
by putting more responsibility on the learner, as opposed to the
teacher” [2; 3]
Literary
texts taken from the works of Kazakh
writers provide cultural and language enrichment by revealing insights into the
Kazakh culture and presenting language contexts that make items memorable by
placing them in a realistic social and physical context.
By allowing reading and the adding of some characterization to a drama /
theatre text, learners became personally and fully involved in the learning
process, in a context in which it is possible for learners to feel less
self-conscious and more empowered to express themselves through the multiple
voices of the differing characters [4;5].
The teacher can find valuable resources in the works of Kazakh writers. Literary texts taken from the works of Kazakh writers provide a shared experience for
students in the class, a common base that lead to a variety of language activities.
In addition, literary texts can be the
basis for not just one task but many, such as sequencing of sentences to the
writing of original dialogues, letters, reports, or
essays. Literature is a valuable resource as it provides (1) a shared
experience in the classroom, (2) a need for common language forms to use in the
classroom, (3) a variety of task, and (4) a focus of interest for students.
Using the works of Kazakh writers in teaching English can draw students’ motivation and attention and make them participate in
learning; (2) literary texts can create contextualized language learning
activity; (3) may raise interpretation objectively and subjectively;
(4) may refer to response of questions, or as controlled practices; and (5) can
stimulate and give information in dealing with conversation, story telling and
discussion. There are five practical criteria of literary texts to be applied in the
classroom, (1) easy to prepare, (2) easy to organize, (3) interesting, (4)
meaningful and authentic, and (5) sufficient amount of the language in order to
justify its conclusion in the language lesson.
When selecting the literary
texts from Kazakh writers’ works to be used in language classes, the language
teacher should take into account needs, motivation, interests, cultural
background and language level of the students. However, one major factor to
take into account is whether a particular work is able to reveal the kind of
personal involvement by arousing the learners’ interest and eliciting strong,
positive reactions from them. Reading a literary text is more likely to have a
long-term and valuable effect upon the learners’ linguistic and extra linguistic
knowledge when it is meaningful and amusing. Choosing books relevant to the
real-life experiences, emotions, or dreams of the learner is of great importance. Language difficulty has to be
considered as well. If the language of the literary work is simple, this may
facilitate the comprehensibility of the literary text but is not in itself the
most crucial criterion. Interest, appeal, and relevance are also prominent.
Enjoyment; a fresh insight into issues felt to be related to the heart of
people’s concerns; the pleasure of encountering one’s own thoughts or
situations exemplified clearly in a work of art; the other, equal pleasure of
noticing those same thoughts, feelings, emotions, or situations presented by a
completely new perspective: all these are motives helping learners to cope with
the linguistic obstacles that might be considered too great in less involving
material.
The teacher has an important
role in teaching English through literature. First, he/she should determine the
aim of language teaching in relation to
the needs and expectations of the
students. Giving a questionnaire or interviewing with the students orally, the
teacher can set up the aim and the objectives of the language teaching. Second,
the teacher should select the
appropriate language teaching method, teaching techniques, and classroom
activities. Then, the teacher should select the literary texts relevant to the
aim and the objectives of his teaching.
While selecting literary texts to be used in language classroom, the students’
language proficiency, interests, age, sex, etc. should be taken into account in
order not to bore students with in appropriate materials.
Used literature:
1. Collie, J and Slater, S, 1987. Literature
in the Language Classroom. Cambridge University Press.
2. Maley, A and Duff, A, 1982 (2nd Edition). Drama Techniques in Language Learning CUP Pergamon Press.
3. Wessels, Charlyn, 1987. Drama
(Resource Books for Teachers) Oxford University Press.
4. Vygotsky, LS.1987 Thinking and
speech. In Rieber and A Carton (eds). The Collected works of L.Vygotsky. New York: Plenum
5. Bakhtin, M M. 1981. The
Dialogical Imagination: Four Essays. University of Texas Press: Austin,
TX