Канд. филол. наук, доц., докторант Савчук Р.И.

Киевский национальный лингвистический университет, Украина

Французский художественный дискурс XVIIIXIX веков

с точки зрения нарратологии:

когнитивно-дискурсивный ракурс видения

Нынешние исследования в отрасли лингвистики художественного текста приобрели новые формы, заметно разнообразили и обогатили подходы и методы анализа в изучении литературного произведения как некой субъективной ментальности, как своеобразного восприятия писателем действительности, как, наконец, отношения последнего к повествовательной реальности. Собственно то, о чем и как повествуется, то, что воплощается в тексте, напрямую зависит от авторского миропонимания и мироощущения.

В лингвопоэтологических студиях значительное внимание уделяется сегодня раскрытию когнитивных параметров идиостиля писателя путем выявления его нарративных тактик и стратегий в создании повествовательной реальности или диегезиса. Изучаются, таким образом, особенности его нарративного мышления. Речь идет о механизмах, позволяющих перемещать и превращать воображаемый писателем мир из некой произвольности в словесную материю, имеющую свои границы и нарративную структуру.   

Мы видим, что изменение исследовательских канонов привело текстологов к сочетанию традиционного взгляда на художественный текст как некоторой последовательности речевых единиц, объединенной смысловой связью, и его понимания как сложного когнитивно-семиотического пространства, имеющего свой особый нарративный код.

Заметим, что в настоящее время нарратология вышла далеко за пределы исследований сюжетологии художественного произведения. Черпая основные идеи и понятия еще из античных поэтики и риторики, она работает над решением вопроса относительно когнитивной сущности и трактовки повествования не только как процесса познания, но и процесса порождения текстового знания, его обработки и передачи носителем, выступающим неким имплицитным / эксплицитным текстовым конструктом.

Индивидуальные нарративные стратегии французских писателей чрезвычайно разнообразны и в то же время мало исследованы. Каждая эпоха отмечается собственными правилами и нормами развертывания художественной коммуникации, формируя свои особенности в организации художественного нарратива как ментальной репрезентации авторской идентичности. Принимая во внимание то, что для художественной прозы приоритетным является все-таки стиль над сюжетом [1, с. 215-216], то есть то, как повествуется, как выстраивается нарративний код в текстовой ткани, мы считаем, что обращение к нарративним параметрам создания и форматирования художественного дискурса, в частности французского, полностью оправдано.

Как известно, художественные нарративы сообщают о вымышленном или реальном событии или о цепи событий, которые выступают в качестве организующего центра их нарративной структуры. Исходя из классической трактовки событийности как обязательного и неотъемлемого атрибута нарратива, что в аспекте новых постмодернистских стратегий художественного текстообразования приобретает более обновленное звучание, целесообразным считается переосмысление этого структурного уровня поэтики, особенно с семиотико-дискурсивних позиций. Таким образом, говоря об изучении особенностей нарративного мышления писателя, мы, в первую очередь, имеем в виду выявление и систематизацию нарративных принципов художественного текстообразования в его авторской манере. Здесь речь идет о способе построения и организации пространственной, темпоральной, речевой и модальной сеток различных типов повествования, которые определяются языковым сознанием писателя как субъекта текстообразования и воплощаются в повествовательном пространстве его произведений.

Следовательно, обращение текстологов к нарратологии и к когнитивной нарратологии в частности, позволяет определить формы и принципы нарративной тектоники французских прозаических произведений того или иного исторического периода. Так, выявление нарративных механизмов моделирования повествовательной реальности во французском нарративном дискурсе XVIII – XIX в. открывает научные возможности нового прочтения когнитивно-дискурсивной модели французской художественной прозы.

К примеру, традиция французской литературы XVIII в. свидетельствует о доминировании повествователя, грамматически выраженного 3 лицом единственного числа. В нарративной поэтике французских писателей XIX в. преобладает повествование от 1 лица. Но особый интерес представляет, конечно, нетрадиционный нарратив [5, с. 204], или нетрадиционное повествование с усложненной нарративной структурой. Речь идет о повествовании, где полностью смещены акценты смыслопорождения в сторону использования таких механизмов формирования повествовательной реальности, которые позволяют проникать в сознательное или бессознательное персонажа в рамках гетеродиегетического, то есть объективного, повествования с экстрадиегетическим повествователем. Или, как в произведениях французского писателя XIX в. Шатобриана, допускаются элементы «гаснущей субъективности» [2, с. 116] в гомодиегетическом повествовании, которое априори считается субъективным, хотя и ограниченным. Таким образом, нетрадиционное повествование с усложненной нарративной структурой отличается особенными нарративными рамками, которые сужаются или расширяются в зависимости от того, какой тип повествователя форматирует повествование.          

Литература

1.     Бабелюк О.А. Поетика постмодерністського художнього дискурсу: принципи текстотворення (на матеріалі сучасної американської прози малої форми): дис. … доктора філол. наук: 10.02.04 / Бабелюк Оксана Андріївна. – К., 2010. – 448 с.         

2.     Кайда Л.Г. Стилистика текста: от теории композиции к декодированию: [учебное пособие] / Людмила Григорьевна Кайда. – М.: Флинта, 2004. – 208 с.  

3.     Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Елена Викторовна Падучева. – М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. – 464 с.