Тошоманова Динара Оразалиевна

Старший преподаватель кафедры теории языков и литературы

КГУ им. А. Байтурсынова, Костанай, Казахстан

                                          Асинская Анастасия

Студентка 4 курса специальности 5В020500- филология: русский язык

КГУ им. А. Байтурсынова, Костанай, Казахстан

 

Имена прилагательные с разными значениями в произведениях художественной литературы.

 

Настоящая статья посвящена одной из важных проблем языкознания- использованию имен прилагательных с разными значениями в художественных произведениях, которые выступают как репрезентанты определения «качества».

Имя прилагательное - одна из самых живописных частей речи, которая придает предмету и слову яркость, красочность.

В художественных текстах, и прежде всего в юмористических произведениях, наиболее широко употребляются имена прилагательные с разными значениями.

Характер семантики имен прилагательных очень разнообразен, разницу эту мы можем увидеть в произведениях многих писателей, но есть и такие художественные произведения, в которых наиболее ярко и продуктивно используются имена прилагательные с разными значениями. Нами были рассмотрены произведения известных прозаиков XIX века: ранние юмористические рассказы А.П. Чехова и фантастические сказки                               М.Е. Салтыкова – Щедрина. В произведениях писателей мы можем обозначить  чувство меры при использовании прилагательных с разной семантической основой, что не порождает пустое многословие.

«Толстый и тонкий», «Хирургия», «Хамелеон», «Маска», «Тоска» - знаменитые ранние юмористические рассказы Антона Павловича Чехова, классика мировой литературы. В качестве главного источника сюжета  А.П. Чехов использует описание жизни обычных людей, бытовое общение, рассматривает много веселых и анекдотичных ситуаций.

Не менее интересно высмеивает поступки своих героев и М.Е.Салтыков- Щедрин в фантастических сказках: «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Премудрый пескарь», «Здравомысленный заяц», «Баран непомнящий». Сказки писателя-сатирика несут в себе обобщенное политическое содержание.

В данных рассказах и сказках нами было выявлено продуктивное использование имен прилагательных с разными значениями.

Проанализировав тексты, мы можем выделить имена прилагательные с ментальным или рациональным значением в произведениях, то есть со значением, передающим поступки человека, его чувство, настроение. Например:

Червяков нисколько не сконфузился, утерся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя .. [1, с.16]

Генерaл состроил плaксивое лицо и мaхнул рукой. [1, с.17]

Косноязычен ты, Ефим, и гугнив стал. [1, с.41]

Нa полупьяном лице его кaк бы нaписaно.. [1, с. 44]

Мне руку подал на прощанье, - проговорил Жестяков,очень довольный.[1,с. 52]

Веселые господа... дай бог здоровья! [1, с.85]

Такие прилагательные являются наиболее продуктивными в юмористических произведениях и помогают авторам передать эмоциональное состояние человека, обозначить интеллектуальные качества, определить отношение героя к окружающему миру.

У М.Е. Салтыкова- Щедрина мы можем заметить ментальные качества имен прилагательных, но не только в поступках и настроениях человека, но и животного, что придает произведению более сатирическую направленность. Например:

Встал мужичина; видит, что генералы строгие. [2, с. 35]

И прожил премудрый пескарь таким родом с лишком сто лет. [2, с. 83]

…о тамошних лисах говорю, а здешние лисицы, сказывают, добрые. [2, с.157]

..потому что проснулся тревожный и долго глазами чего-то искал. [2, с. 166]

Он помнил, что во сне перед ним проходили живые образы и, даже целые картины, созерцание которых приводило его в восторженное состояние….[2, с. 168]

Все знали, что он честный и добрый баран… [2, с. 169]

На уровне ментальных значений не менее перспективным представляется в текстах и выявление образа героя, его внешний вид. Например:

Нa вокзaле Николaевской железной дороги встретились двa приятеля: один толстый, другой тонкий. [1, с. 35]

Из-зa его спины выглядывaлa худенькaя женщинa с длинным подбородком - его женa, и высокий гимнaзист с прищуренным глaзом - его сын. [1, с. 36]

..больных принимaет фельдшер Курятин,толстый человек лет сорокa,в поношенной чечунчовой жaкетке и в истрепaнных триковых брюкaх.[1,с. 41]

В приемную входит дьячок Вонмиглaсов, высокий, коренaстый стaрик в коричневой рясе и с широким кожaным поясом. [ 1, с. 41]

Зa ним шaгaет рыжий городовой с решетом, доверху нaполненным конфисковaнным крыжовником. [1, с. 43]

Дверь отворилась, и в читальню вошел широкий, приземистый мужчина, одетый в кучерской костюм и шляпу с павлиньими перьями, в маске. [1, с. 49]

Внешние качества героя служат для его индивидуализации, для отображения полной картины образа, что является главной задачей любого художника.

В своих сатирических сказках М.Е. Салтыков- Щедрин уделяет большее внимание интеллектуальным изображениям, нежели описаниям внешних черт героев.

Интеллектуальные качества являются одной из главных особенностей при обозначении и высмеивании героя какого-либо сословия в рассказах А.П. Чехова и сказках М.Е. Салтыкова- Щедрина. Например:

Человек обрaзовaнный, обо всем рaсспрaшивaет, во все входит, кaк и что…[2, c. 42]

Жили да были два генерала, и так как оба были легкомысленны, то в скором времени, по щучьему велению, по моему хотению, очутились на необитаемом острове. [2, с. 30]

И отец и мать у него были умные.. [2, с. 80]

И прожил премудрый пескарь таким родом с лишком сто лет. [2, с. 83]

Хоть и обыкновенный это был заяц, а преумный. [2, с. 152]

Так что истинно мудрым называется только тот баран, который ничего не помнит и не сознает, кроме травы, сена и месятки... [2, с. 166]

Так как в основу произведений писателей вошли образы людей разных профессий и социальных сословий, то в художественных текстах можно выделить предложения, которые определяют качества, характеризующие лицо с точки зрения социального статуса. Некоторые из таких видов прилагательных являются субстантивными. Например:

В стaричке Червяков узнaл стaтского генерaлa Бризжaловa, служaщего по ведомству путей сообщения. [1, с. 16]

Коллежским aсессором уже второй год и Стaнислaвa имею. [1, с. 36]

Через бaзaрную площaдь идет полицейский нaдзирaтель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. [1, с. 43]

А ежели я вру, тaк пущaй мировой рaссудит. [1, c.45]

Повaр генерaльский идет, его спросим... [1, с. 45]

…по выражению местного корреспондента столичных газет, очень либерального господина.. [1, с. 49]

…кроме регистратуры, служил еще в школе военных кантонистов учителем каллиграфии и, следовательно, был поумнее. [2, c. 31]

Одной из наиболее конкретных категорий передачи качества имен прилагательных является категория цвета и материал изготовления. Например:

Нa вокзaле Николaевской железной дороги встретились двa приятеля: один толстый, другой тонкий. [1, с. 35]

..белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном нa спине. [1, с. 44]

Через минуту вошел маленький рыженький старшина с голубой ленточкой на лацкане, запыхавшийся от танцев. [1, с. 50]

Евстрат Спиридоныч, красный как рак, кричал, стуча ногами. [1, с. 51]

Трепещется на песке что-то красное; серые облака от него вверх бегут; а жарко таково, что он сразу разомлел. [2, с. 81]

А на "костре" на этом черное что-то положено, и в нем вода, точно в озере, во время бури, ходуном ходит. [2, c. 81]

Мы выявили наиболее употребительные значения имен прилагательных, но  существуют и другие значения, например, передающие запахи, температуру, вкус, пространственные значения, обозначающие форму и многие другие. В основном в текстах также преобладают краткие имена прилагательные, которые берут на себя предикативную функцию.

На примере проанализированных нами произведений, можем сказать, что значения имен прилагательных определяют мастерство и профессионализм автора в умении передать яркость, красочность окружающего мира.

 

          Литература:

1. Чехов А.П. Избранные сочинения.Алмата,1983-

2. Салтыков –Щедрин М.Е. Сказки.Москва,2006 – 30