Тошоманова Динара
Оразалиевна
Старший преподаватель
кафедры теории языков и литературы
КГУ им. А. Байтурсынова,
Костанай, Казахстан
Асинская Анастасия
Студентка 4 курса
специальности 5В020500- филология: русский язык
КГУ им. А. Байтурсынова,
Костанай, Казахстан
Имена прилагательные с
разными значениями в произведениях художественной литературы.
Настоящая статья посвящена одной из важных проблем
языкознания- использованию имен прилагательных с разными
значениями в художественных произведениях, которые выступают как репрезентанты
определения «качества».
Имя прилагательное - одна из самых живописных
частей речи, которая придает предмету и слову яркость, красочность.
В художественных текстах, и прежде всего в
юмористических произведениях, наиболее широко употребляются имена
прилагательные с разными значениями.
Характер семантики имен прилагательных очень
разнообразен, разницу эту мы можем увидеть в произведениях многих писателей, но
есть и такие художественные произведения, в которых наиболее ярко и продуктивно
используются имена прилагательные с разными значениями. Нами были рассмотрены
произведения известных прозаиков XIX
века: ранние юмористические рассказы А.П. Чехова и фантастические сказки М.Е. Салтыкова
– Щедрина. В произведениях писателей мы можем обозначить чувство меры при использовании
прилагательных с разной семантической основой, что не порождает пустое
многословие.
«Толстый
и тонкий», «Хирургия», «Хамелеон», «Маска», «Тоска» -
знаменитые ранние юмористические рассказы Антона Павловича Чехова, классика
мировой литературы. В качестве главного источника сюжета А.П. Чехов использует описание жизни обычных
людей, бытовое общение, рассматривает много веселых и анекдотичных ситуаций.
Не
менее интересно высмеивает поступки своих героев и М.Е.Салтыков- Щедрин в
фантастических сказках: «Повесть о том, как один мужик двух генералов
прокормил», «Премудрый пескарь», «Здравомысленный заяц», «Баран непомнящий».
Сказки писателя-сатирика несут в себе обобщенное политическое содержание.
В
данных рассказах и сказках нами было выявлено продуктивное использование имен
прилагательных с разными значениями.
Проанализировав
тексты, мы можем выделить имена прилагательные с ментальным или рациональным
значением в произведениях, то есть со значением, передающим поступки человека,
его чувство, настроение. Например:
Червяков нисколько не сконфузился, утерся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя
.. [1, с.16]
Генерaл состроил плaксивое
лицо и мaхнул рукой. [1, с.17]
Косноязычен ты, Ефим, и гугнив стал. [1, с.41]
Нa полупьяном лице
его кaк бы нaписaно.. [1, с. 44]
Мне руку подал на прощанье, - проговорил Жестяков,очень довольный.[1,с. 52]
Веселые господа... дай бог
здоровья! [1, с.85]
Такие
прилагательные являются наиболее продуктивными в юмористических произведениях и
помогают авторам передать эмоциональное состояние человека, обозначить
интеллектуальные качества, определить отношение героя к окружающему миру.
У
М.Е. Салтыкова- Щедрина мы можем заметить ментальные качества имен
прилагательных, но не только в поступках и настроениях человека, но и
животного, что придает произведению более сатирическую направленность.
Например:
Встал мужичина; видит, что генералы строгие. [2, с. 35]
И прожил премудрый
пескарь таким родом с лишком сто лет. [2,
с. 83]
…о тамошних лисах говорю, а здешние лисицы, сказывают, добрые. [2, с.157]
..потому что проснулся тревожный
и долго глазами чего-то искал. [2,
с. 166]
Он помнил, что во сне перед ним проходили живые образы и,
даже целые картины, созерцание которых приводило его в восторженное состояние….[2,
с. 168]
Все знали, что он честный
и добрый баран… [2, с. 169]
На
уровне ментальных значений не менее перспективным представляется в текстах и
выявление образа героя, его внешний вид. Например:
Нa вокзaле Николaевской железной дороги встретились двa
приятеля: один толстый, другой тонкий. [1, с. 35]
Из-зa его спины выглядывaлa худенькaя женщинa с длинным
подбородком - его женa, и высокий
гимнaзист с прищуренным глaзом - его
сын. [1, с. 36]
..больных принимaет фельдшер Курятин,толстый человек лет сорокa,в поношенной чечунчовой жaкетке и в истрепaнных триковых брюкaх.[1,с.
41]
В приемную входит дьячок Вонмиглaсов, высокий, коренaстый стaрик в коричневой
рясе и с широким кожaным поясом. [ 1, с. 41]
Зa ним шaгaет рыжий
городовой с решетом, доверху нaполненным конфисковaнным крыжовником. [1, с. 43]
Дверь отворилась, и в читальню вошел широкий, приземистый мужчина, одетый в кучерской костюм и шляпу с павлиньими
перьями, в маске. [1, с. 49]
Внешние
качества героя служат для его индивидуализации, для отображения полной картины
образа, что является главной задачей любого художника.
В
своих сатирических сказках М.Е. Салтыков- Щедрин уделяет большее внимание
интеллектуальным изображениям, нежели описаниям внешних черт героев.
Интеллектуальные
качества являются одной из главных особенностей при обозначении и высмеивании
героя какого-либо сословия в рассказах А.П. Чехова и сказках М.Е. Салтыкова-
Щедрина. Например:
Человек обрaзовaнный,
обо всем рaсспрaшивaет, во все входит, кaк и что…[2, c. 42]
Жили да были два генерала, и так как оба были легкомысленны, то в скором времени, по
щучьему велению, по моему хотению, очутились на необитаемом острове. [2, с. 30]
И отец и мать у него были умные.. [2, с. 80]
И прожил премудрый
пескарь таким родом с лишком сто лет. [2,
с. 83]
Хоть и обыкновенный это был заяц, а преумный. [2, с. 152]
Так что истинно мудрым
называется только тот баран, который ничего не помнит и не сознает, кроме
травы, сена и месятки... [2, с. 166]
Так
как в основу произведений писателей вошли образы людей разных профессий и
социальных сословий, то в художественных текстах можно выделить предложения,
которые определяют качества, характеризующие лицо с точки зрения социального
статуса. Некоторые из таких видов прилагательных являются субстантивными.
Например:
В стaричке Червяков узнaл стaтского генерaлa Бризжaловa, служaщего по ведомству путей сообщения. [1, с. 16]
Коллежским aсессором уже второй
год и Стaнислaвa имею. [1, с. 36]
Через бaзaрную площaдь идет полицейский нaдзирaтель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке.
[1, с. 43]
А ежели я вру, тaк пущaй мировой
рaссудит. [1, c.45]
Повaр генерaльский
идет, его спросим... [1, с. 45]
…по выражению местного
корреспондента столичных газет,
очень либерального господина.. [1, с. 49]
…кроме регистратуры, служил еще в школе военных кантонистов учителем каллиграфии и, следовательно, был
поумнее. [2, c. 31]
Одной
из наиболее конкретных категорий передачи качества имен прилагательных является
категория цвета и материал изготовления. Например:
Нa вокзaле Николaевской железной
дороги встретились двa приятеля: один толстый, другой тонкий. [1, с. 35]
..белый борзой
щенок с острой мордой и желтым
пятном нa спине. [1, с. 44]
Через минуту вошел маленький рыженький старшина с голубой
ленточкой на лацкане, запыхавшийся от танцев. [1, с. 50]
Евстрат Спиридоныч, красный
как рак, кричал, стуча ногами. [1,
с. 51]
Трепещется на песке что-то красное; серые облака от
него вверх бегут; а жарко таково, что он сразу разомлел. [2, с. 81]
А на "костре" на этом черное что-то положено, и в нем вода, точно в озере, во время бури,
ходуном ходит. [2, c. 81]
Мы
выявили наиболее употребительные значения имен прилагательных, но существуют и другие значения, например,
передающие запахи, температуру, вкус, пространственные значения, обозначающие
форму и многие другие. В основном в текстах также преобладают краткие имена
прилагательные, которые берут на себя предикативную функцию.
На
примере проанализированных нами произведений, можем сказать, что значения имен
прилагательных определяют
мастерство и профессионализм автора в умении передать яркость, красочность
окружающего мира.
Литература:
1. Чехов А.П. Избранные сочинения.Алмата,1983-
2. Салтыков –Щедрин М.Е. Сказки.Москва,2006 – 30