Туртаева М.М., Ибрагимова К.Е.
Особенности
проведения домaшнего чтения на урокaх инострaнного языкa в школе.
Евразийский национальный университет имени Л.Н.
Гумилёва
Как известно, благодаря
чтению художественной литерaтуры, человек познает
мир, обогащает свой словарный запас, формирует знания, опыт, расширяет
кругозор; в общем, делает человека умнее и положительно действует на его
память. По нашему мнению, проведение домашнего чтения в школе на уроках
иностранного языка, необходимо. Именно на уроке домашнего чтения ученики много
читают художественную литературу. Чтение является одним из важнейших видов
коммуникативно-познавательной деятельности человека. [Чтение - это вид
коммуникативно-познавательной деятельности (духовного общения и взаимовлияния
людей), направленной на удовлетворение различных потребностей (духовных,
профессиональных, эстетических и др.) средствами печатной информации] [1].
Самой главной функцией чтения является развитие коммуникативных умений учащегося,
которое затрагивает не только речевую деятельность, но и личности обучающегося,
его интеллектуальную, эмоциональную сферу.
Погружение в текст (будь
это художественная литература, будь-то связанное с историей, биографиями
исторических людей) и понимание красоты слова, красоты языка - наши главные цели. На своих уроках учитель
вдохновляется, когда видит, что его ученики заинтересованы в учебном процессе,
счастливы, оттого что они могут понимать английскую литературу. Но, чтобы
ученики заинтересовались чтением, надо сам процесс показать в обычном
необычное, в известном неизвестное, поразить скрывающимся в нем богатством
возможностей.
Бесспорно, что уроки
домашнего чтения необходимы в учебном процессе. Во-первых, потому, что ученики
контактируют с современным живым языком; во-вторых, есть шанс высказать свое
мнение и дать отметку произведению, героям и их действиям. Но, чтобы чтение
было интересным и в то же время развивающим устную речь, нужно проводить работу
над текстом, как перед чтением, во время и после, чтобы ученики хорошо освоили
материал и могли использовать их на практике. Отсюда необходимо отметить, что
учитель должен знать многочисленные упражнения работая с текстом.
Как показала практика,
для домашнего чтения отводится очень мало времени, либо вообще не отводится.
Поэтому мы бы хотели подчеркнуть, что реализация методического потенциала
аспекта «домашнее чтение» как содержательного компонента обучения нуждается в
разработке ряда методических положений, связанных с его проведением и
организацией [2].
Итак, какие же функции
выполняет домашнее чтение? Профессор [Н.А. Селиванова выделяет три функции
домашнего чтения:
- в качестве основной
образовательной функции домашнего чтения выступает – культуросозидательная
функция, обеспечивающая сохранение, передачу и развитие общеобразовательной
культуры подростка средствами литературно-художественного компонента, которая
пологает доступ к другой национальной культуре и тем самым к мировой культуре.
Это дает шанс справиться в воспитании учеников национальный культуроцентризм и
внести значительный вклад в увеличение уровня их гуманитарного образования;
- основная развивающая
функция домашнего чтения – развитие самостоятельного эстетического взгляда к
окружающему миру, критического, творческого мышления, гуманистических
ценностных ориентаций в процессе ознакомления с наилучшими литературными
творениями зарубежной литературы;
- основная обучающая
функция домашнего чтения включает формирование умений так называемого
«интеллектуального и коммуникативного чтения»,сопоставление содержания
произведения со своим личным опытом и умение обоснованно изложить свое
осознание проблем, затронутых в художественном труде] [3].
Немаловажным является
выбор текстов для домашнего чтения. Значение при выборе текстов имеет
содержание учебника, предназначенного для чтения, потому что именно содержание
мотивирует учеников читать именно ту или иную книгу, чтобы она в одно и то же
время, была полезной и интересной.
Отсюда следует, что
домашнее чтение при обучении должно превратиться в увлекательное занятие,
мотивирующее учащихся и прививавшее им привычку и потребность к
самостоятельному чтению иностранной литературы.
Мы бы хотели добавить,
что существуют разнообразные точки зрения по поводу того, какие этапы работы
над текстом нужно выполнять в учебном процессе, какие из них считаются наиболее
эффективными. Естественно, что выбранные виды работы зависят от целей, которые
мы ставим перед чтением. Извeстные педaгоги,
теоретики (В.М. Фaдеев, А.И. Пaнов, Е.В. Беспaльчиковa и
др.) выделяют свои определенные этапы, но трaдиционнaя методикa
обычно выделяет 4 этaпа рaботы нaд
любым текстом:
- дoтекстoвый
этaп;
- текстoвый этaп;
- контрoль понимaния
oбщегo сoдержaния;
- пoслетекстoвый
этaп [4].
Исходя из нашего опыта,
мы бы хотели привести пример. Во время нашей учебы у нас были уроки домашнего
чтения. В качестве материала для домашнего чтения мы выбрали адаптированную
книгу на английском языке (elementary, beginner).
Выполняли все вышеуказанные 4 этапа: читали, на уроке, вместе с преподавателем переводили
определенную главу, выполняли задания после текста, отвечали на вопросы
учителя. По окончанию определенной запланированной главы, нам давалось домашнее
задание тщательно прочитать, пересказать. Либо другой вариант проведения урока:
определенную главу учитель нам читал 2 раза, затем мы писали изложение, то есть
все усвоенное. Излагали свою версию понимания текста. Мы считаем, такой подход
в обучении домашнего чтения очень эффективным. Нам, на самом деле, было очень
интересно и в то же время полезно. Мы
развивали нашу устную речь, письмо, слушание и чтение.
Художественный текст
является, без сомнения, одним из основных средств развития представления об окружающей реальности.
Основным аргументом в
пользу художественных произведений как главного материала для домашнего чтения
является оригинальность их композиционного построения, которое положительно
влияет на читателя и способствует лучшему осмыслению прочитанного. В качестве
одной из главных черт художественного текста является фабульность (событийность).
Читатель ожидает разрешения конфликта. Взволнованность, связанная с интригой,
заставляет его сконцентрировать все внимание на мотивировке действий героев.
Все компоненты сюжета художественного произведения содействует правильной
направленности понимания дальнейшего изложения, а значит, стимулируют и
языковую предположение [2].
Чтение хороших книг
является прекрасной возможностью совместить полезное с приятным. Читая книги
зарубежных авторов в оригинале, вы узнаете не только новые слова, но и большое
число фразовых единиц, а также сможете увидеть реализацию грамматики изучаемого
языка в живом языке. Чтение именно оригинальной литературы очень важно, а в
этом помогут уроки домашнего чтения. Не надо забывать тот факт, что для
домашнего чтения нужно отводить больше часов в школах. Так как именно только в
этом случае можно развить интересы учеников к читаемому материалу. Мы должны
помнить, что аспект «домашнее чтение», ну и конечно же точно организованная
работа над ним должны быть мотивацией при обучении иностранному языку.
Обращаем внимание на то,
что это обязательно должна быть художественная литература, так как мы считаем,
что именно она помогает обогатить нашу речь. Художественная литература имеет
огромные преимущества перед всеми остальными жанрами литературы. Только
благодаря художественной литературе мы можем развивать своё воображение, а это
может оказаться вспомогательным в любой ситуации, в том числе и в повседневной
жизни. Чтобы не пропустить главное, мы должны опираться на этапы работы над
текстом. Это тоже немаловажно. Читайте оригинальную литературу на изучаемом
языке, развивайтесь и получайте от этого море удовольствия.
Литерaтурa:
1. Дрешер, Ю. Н. Крaткий терминологический
словaрь по библиотерапии, 2009 г.
2. Селивaновa Н.
А. Литерaтурно – стрaноведческий подход к
отбору текстов для домaшнего чтения //
Иностранные языки в школе. 1991. №1. С. 61–64.
3. Селивaновa Н.
А. Домaшнее чтение – вaжный компонент содержaния
обучения инострaнным языкaм в средней школе //
Инострaнные языки в школе. 2004. №4. С. 21–26.
4. Фaдеев В. М. домaшнее
чтение в стaрших клaссах, его организация и
приёмы контроля // Инострaнные языки в школе.
1979. С. 29–30.