Филологические науки/ методика преподавания языка и литературы

 

Дарменова А.Е

 

ЕНУ.им. Л.Н.Гумилева, Казахстан

 

Сreativity in  foreign

languages teaching and learning

 

We can probably all recall teachers we know who were very creative in their approach to teaching. Of course we have all encountered teachers who make use of carefully developed lesson plans, who keep their lessons focussed on accurate performance of tasks, who are strict about getting homework in on time and returning it with detailed corrections and 5 suggestions. Hopefully however we also have powerful and fond memories of a teacher who sparked our imagination, who inspired us by their individual and personal teaching style, who motivated us to want to continue learning and perhaps to eventually decide to become an English teacher? What makes teachers like this different?

Creativity isn’t always something that just happens. It can take quite a bit of work to nurture, grow, and develop creativity, even for those who are immersed in creative and dynamic fields.

For educators, it can be even more of a challenge to inspire creativity in students or embrace your own creativity while trying to juggle academic requirements, testing, and other issues in the classroom. It may be difficult but it’s certainly not impossible, and accomplishing it can help to create a classroom environment that’s more motivational, interesting, and educational for both you and your students. Creativity depends upon the ability to analyse and evaluate situations and to identify novel ways of responding to them. This in turn depends upon a number of different abilities and levels of thinking. The creative teacher does not simply present lessons from the book. He or she looks for original ways of creating lessons and using the textbook and teaching materials and seeks to create lessons that reflect his or her individual teaching style. This is another way of saying that being creative means seeking to adapt and modify lessons to better match the learners’ needs. For this reason creative teachers are generally very different from each other. Learning to be a creative teacher does not mean modelling or copying the practices of other creative teachers, but rather it means understanding the principles that underlie creative teaching. Individual teachers will realize these principles in different ways. We see this approach reflected in principles articulated by creative teachers.

Creativity in teaching means having a wide repertoire of routines and strategies which teachers can call upon, as well as being ready to depart from established procedures and to use one’s own solutions. In general I find that novice teachers are much less likely to be creative than experienced teachers simply because they are familiar with fewer strategies and  techniques. The danger is that once a teacher becomes comfortable in using a core set of techniques and strategies these become fixed.

The creative teacher is willing to experiment, to innovate, and to take risks. Risk-taking reflects the flexible mindset of creative teachers as well as their self-confidence. They are willing to try things out, even if at times they may not work quite the way they are intended. So the teacher is willing to rethink or revise, or if necessary abandon her original plan and try something else. But this is seen as a learning moment and not an indication of failure

A trait that is reflected in several of the comments above is that of learner-centredness. This is seen in teachers who listen to their learners and who seek opportunities for learners to take responsibility and control of their learning. An important feature of learner-centred lessons is the extent to which the lesson connects with the learners’ life experience.

Speaking as a FL teacher, I believe that the teacher should be responsible for the selection, organization and exploration of the materials s/he brings to class. I am clearly against the systematic use of course books and this is an area that should include contributions from the students (at the levels of (self) production of both materials and tasks). Materials should be meaningful, provocative, allow for the active, critical exploration of students and teacher.

There is therefore ample scope for teachers to be creative in the development of materials. Such materials should, in turn, support creative classroom practice and elicit creative learning, in a dialectic continuum between language regularities and lexical expansion.

The teacher should therefore create tasks based on authentic materials, combining source material in new or unexpected ways or to achieve a hitherto non-standard or unexpected end, combining input from English source and target language source or taking materials associated with one era or area and using them in another.

Useful materials will need to include some key features, as follows:

* a graded presentation of the Target Language containing a well-balanced input from three distinct angles − (1) how meanings are expressed (semantics); (2) structures at and below sentence level (grammar); (3) the sound system (phonology).

* a systematic contrastive comparison of phonological, grammatical and semantic points between the student’s first language and the TL, where traces of interference from the former can be expected in the latter (in some groups with students from various linguistic backgrounds, English can be the term of comparison, not as their first language, but as their language of first use).

* provision for cyclical revision, including re-lexicalisation of identified models in new combinations of learnt language elements.

* exploring authentic texts (written and spoken) which reflect the culture(s) associated with the speakers of the TL − e.g., everyday life (family, occupation, leisure); social behaviour and customs; local knowledge; values and beliefs.

* particularly at the more advanced stages, exploring authentic texts (written and spoken) from:

(a) Area Studies, i.e. on the TL culture(s) with a focus on the socio-political and economic aspects of the country/countries involved − e.g., government, welfare, law and order, legal system, education, business and industry.

(b) Literature, for stylistic analysis of the choices writers make and appreciation of the ways the language can be developed to its fullest creative limits; and also traditional folk literature.

Teacher and student creativity in FL will greatly benefit from a teaching/learning policy that promotes transferable skills. This can be best nurtured through a combination of analysis of language macro- and micro-features with direct language experience and practice based on spoken and written texts and their contexts. Incremental progression and cyclical revision will facilitate consolidation and further creative development. Regular assessment of learning progress will provide guidance to students and can also provide pedagogical findings which can contribute to a continual update of  FL frameworks. Individual teachers might pool their ideas so as to bring greater diversity to programmes - creative ideas are very often stimulated through group discussion and by having different perspectives.

Classroom practice can capitalise on the creative materials. Through authentic texts students will be experiencing the target language as it occurs naturally as well as the pragmatics, that is, interpretation of its utterances in context. This can be enhanced by spoken texts with a visual component as found typically in television broadcasts and films, where speakers and listeners can be seen in an interpersonal context and non-verbal phenomena can be observed which reinforce the verbal exchanges, such as paralinguistic functions of gesture, facial expression and body language. Students will also receive explicit information for a more conscious learning of the semantic, grammatical and phonological characteristics of the TL. With this compounded assistance, students can themselves be creative in their foreign language learning process.

In my experience, students are best encouraged to be creative when they are given independence to choose their own focus for tasks, and, indeed to decide what they will study. Students might be encouraged to be creative by involving them in decisions about how and what should be taught in the language classroom.

 

Reference:

1.Jones, Rodney (ed.) (2012) Discourse and Creativity. Harlow: Pearson.

2. Sternberg, Robert J. (ed.) (1999) Handbook of Creativity. Cambridge, U. K.: Cambridge University Press.