Філологічні науки/ 3.Теоретичні та методологічні проблеми дослідження мови

     Шумченко Т.І.

Національний технічний університет України

 «Київський політехнічний інститут»

Синтаксичні категорії істинності та цілеспрямованості

 

         Речення можуть відображати наявність або відсутність об'єктів і ознак або зв'язків між ними. Заперечні речення марковані, вони мають специфічну ознаку – заперечення та засоби її вираження  [1].

Заперечні речення більш складні семантично, ніж стверджувальні: вони припускають специфічні пресупозиції. Фраза Ce catalyseur n'est pas nécessaire dans cette réaction позначає констатацію факту та точку зору самого мовця. Між двома типами фраз немає повної симетрії: виокремлюють заперечні речення, у яких немає позитивного корелята, особливо у фразеологічних виразах.

У своїй первинній функції заперечне речення висловлює загальне (повне) або часткове заперечення (négation totale ou partielle). Загальне заперечення відноситься до факту в цілому: Mais, dans le tableau ci-dessus, on voit que cette valeur n'est pas toujours vérifiée et ceux à cause de l'acidité du groupe R.

 Часткове заперечення відноситься до одного з членів речення (крім присудка). Найбільш чітко часткове заперечення виявляється при виділенні і протиставленні: Ce n'est pas сe catalyseur dont nous avons besoin.

Французькій мові властива асиметрія: фразове заперечення при присудку може виражати і часткове заперечення: Ce moteur ne fonctionne pas correctement = Цей двигун неправильно працює. Внаслідок цього можливе різне розуміння однієї і тієї ж фрази: Nousn’avons pas utilisé cecatalyseur : 1)Ми не використали цей каталізатор (загальне заперечення), 2) Ми використали не цей каталізатор (часткове заперечення).

Категорія цілеспрямованості. За метою висловлювання розрізняються речення: розповідні, питальні, спонукальні і оптативні. Вони відповідають основним різновидам мовленнєвого спілкування. Метою спілкування є виклад повідомлення, висловлювання свого побажання, спонукання співрозмовника до повідомлення інформації або спонукання його до невербальних дій. Призначення розповідних речень (РР) - передача інформації, питальних (ПР) - запит інформації, спонукальних (СР) - спонукання до дій, оптативних (ОР) - вираження побажання. Ці чотири типи розрізняються на підставі трьох ознак: орієнтація на 1-у особу (повідомлення власних знань і бажань), орієнтація на 2-у особу (спонукання його до дії), модальність (бажаність) [1; 2; 3].

Хоча ПР не повідомляють інформації, їх зближує з РР і ОР зв'язок з передачею інформації, з СР їх об'єднує вплив на волю співрозмовника. РР і ПР байдужі до модальності; вони можуть містити будь-яке спрямування, тоді як наказові і оптативні речення пов'язані з певною модальністю та модальні дієслова pouvoir, devoir, vouloir абов них не вживаються, або переосмислюються. На відміну від спонукальних речень, оптативні не пов’язані з впливом на волю співрозмовника.

Необхідно зазначити, що у французькій мові кожен з вище описаних типів речення може мати функції іншого, або переходити в інші типи. Так, розглянемо спочатку транспозиції розповідного речення.

Розповідні речення мають значення спонукальних:

1.                При дієсловах, що виражають спонукання, дозвіл, заборону в 1 -й особі: Il est nécessaire d'obtenir une température élevée, pourque le combustible s'enflamme spontanément;

2.                 При дієсловах, що означають дію, звернену до майбутнього, оскільки імперативність завжди пов'язана з планом дійсного  майбутнього;

3.                 При дієсловах у 2-ій особі,що виражають повинність, оскільки бажання мовця може інтерпретуватись як обов'язок для слухача;

4.                 З модальними безособовими зворотами.

Розповідні речення, також, мають значення питальних з дієсловами, що позначають запит або передачу інформації. Aussi les constructeurs cherchent-ils à diminuer au maximum le poids mort par une étude pous­sée du matériel et par l'utilisation des alliages légers.

Розповідні речення мають значення оптативних при дієсловах побажання (souhaiter) та при відсутності впливу на волю співрозмовника: Nous  souhaitons que cette expérience réussisse.

Перейдемо до питальних речень, а саме до їх вторинних функцій. Вони реалізуються, коли мовець не чекає відповіді, а саме, коли інформація йому відома, коли нікому відповісти або ж питання він задає самому собі.

Спонукальним реченням в ще більшому ступені, ніж питальним, властиві дві риси: встановлення контакту з співрозмовником і емоційність. Це відбивається в широкому використанні в них звернень, емоційно-оцінних слів, підсилюючих частинок: bien, donc, un peu, voir, вигуків спонукального характеру, що виражають заклик, заборону, форм ввічливості [1; 2].

Розглянемо вторинні функції оптативних речень.

Морфологічною формою вираження оптативного значення є незалежний сюбжонктив: Que chaque savant sache son affaire !

В якості службових показників оптативного значення виступають дієслово pouvoir: puisse - t - il travailler comme il faut!

Оптативні речення можуть десемантизуватись, перетворюючись на формули вітання, підтримки контакту: Que tout le monde se porte bien ! .

 

Література:

1. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка / Владимир Григорьевич Гак. – М. : Добросвет, 2000. – 832 с.

2. Реферовская Е. А. Философия языка и грамматические теории во Франции (история лингвистики) / Елезавета Артуровна Реферовская. – С. : «Петербург – ХХІ век», 1996. – 176 с.

3. Чарыкова О. Н. Скрытые категории как факт языкового сознания. / Ольга Николаевна Чарыкова // Культура общения и ее формирование / отв. за вып. Иосифа Абрамовича Стернина. — Воронеж : «Истоки», 2005. — Вып. 14. — С. 43– 45.