Старченко Г.Н.

Павлодарский государственный педагогический институт, Республика Казахстан

Казахстан в судьбах и творчестве Вс. Иванова и П.Васильева

«Павлодарское Прииртышье – край необычайной яркости и красоты, но яркость эта видна не везде, не всегда, не всякому. Зато глаз, которому она откроется, навсегда научится запечатлевать многоцветье жизни»,- справедливо отмечал  Павел Косенко[1]. В настоящей статье мы проследим, что же объединяет двух замечательных художников, рождённых этим краем, - Павла Васильева и Всеволода Иванова.

Первая главная черта их творчества -  это потрясающая яркость слова. От необъятного степного простора, от богатырского Иртыша -  вторая  роднящая их черта, - эпическая мощь таланта. Именно на казахской земле шло взаимопроникновение двух жизненных укладов, двух культур. И надо ли удивляться тому, что эти два больших русских художника так чутко восприняли и выразили в своём творчестве это огромное явление.

   Любовь к природе Казахстана окрашивала мажорными тонами произведения этих выдающихся художников. Знание Казахстана, истории и культуры его народа  пришло к писателям не сразу, а в результате многолетнего внимательного изучения. Но в дальнейшем они навсегда сохранили любовь к родному краю.

    Павел Васильев свободно владел казахским языком, знал обычаи и традиции казахского народа, в его поэзии не только органично сочетались, но и взаимопроникали друг в друга русское и казахское начала.  Символично то, что для своего литературного творчества поэт избрал псевдонимом именно казахское имя – Мухан Башметов.

   Большая семья Васильевых славилась гостеприимством, двери дома были одинаково открыты и для русских и для казахов. П. Васильев не только не противопоставлял себя степнякам, но признавал прямое родство  с ними:

Хоть волос русый у меня,

Но мы с тобой во многом схожи:

Во весь опор пустив коня,

Схватить земли могу я тоже. (30) [2].

  Впечатления павлодарского детства отразились и в зрелой поэзии Васильева, которую невозможно представить без «выжженных степей» и «зеленоводого беглеца» Иртыша, без веснушчатого жаркого золота дынь, полынных ветров и стремительной, захватывающей дух байги. Он – щедрый пейзажист. Резко контрастными, сочными, пылающими красками поэт творит  пластические образы. Степь у Васильева полна очарования и какого-то величия:

Родительница степь, прими мою,

Окрашенную сердца жаркой кровью,

Степную песнь! Склонившись к изголовью

Всех трав твоих, одну тебя пою!

К певучему я обращаюсь звуку,

Его не потускнеет серебро,

Так вкладывай, о степь, в сыновью руку

Кривое ястребиное перо! (109).

   «Картины природы края живут в стихах поэта  как  наша историческая    память»[3] - отмечал  Сергей Шевченко. В природе, как и в человеке, он видел отражение своей души, гармонию, красоту, вечное обновление. Почти весь материал, все краски поэзии П. Васильева шли от родных ему казачьих степей Прииртышского края. Напевность его стиха, сочность, новизна словесных оборотов, красочность пейзажей, буйная богатырская эмоциональная сила полонили всех. Поэт  восхищался природой края, людьми,  с прибрежных круч любовался. Иртышом, так как дом, в котором проходило его детство и отрочество, находился в двух-трёх метрах от реки.

Река просторной родины моей,

Просторная,

Иди под непогодой,

Теки, Иртыш, выплёскивай язей –

Князь рыб и птиц, беглец зеленоводый. (96).

  На личность гениального поэта, прежде всего, наложила отпечаток природа  казахстанского Прииртышья и, естественно, семья. Родился он в Зайсане, а позже семья переезжает в Павлодар. Сегодня литературные критики все чаще сравнивают Васильева по тематическому сближению и по масштабности осмысления действительности с М.А. Шолоховым. А некоторые, поэтому ошибочно называют его казаком, хотя родился Васильев в интеллигентной русской семье. Отец Павла, Николай Корнилович Васильев, окончил учительскую семинарию в г. Семипалатинске, преподавал математику, работал инспектором народных училищ, был директором школы. Мать Глафира Матвеевна, в девичестве Ржанникова, окончила прогимназию в г. Павлодаре, увлекалась музыкой, много читала и свою любовь к книгам старалась передать детям. Именно здесь, в Павлодаре, истоки становления  дарования поэта.                 

                                             Сердечный мой,

                           Мне говор твой знаком.

                           Я о тебе припомнил, как о брате,

                           Вспоённый полносочным молоком

                           Твоих коров, мычащих на закате.

                           Я вижу их, - они идут, пыля,

                           Склонив рога, раскачивая вымя.

                           И кланяются низко тополя,

                           Калитки раскрывая перед ними. (61).   

   Как позже Павла Васильева, Всеволода  Иванова критики и биографы зачислили в казачье сословие, так как его отец Вячеслав Алексеевич, долгое время работавший учителем в станице Лебяжьей, был, в конце концов, причислен к Сибирскому казачьему войску и получил право на мундир и шашку. Здесь в  посёлке Лебяжьем Павлодарского уезда Семипалатинской губернии и  родился  Всеволод Иванов. Учился в Павлодарском Низшем Сельскохозяйственном училище, работал в Павлодарской типографии – сначала вертельщиком ручной печатной машины, а затем освоил и наборное ремесло. Именно здесь напечатал свой первый рассказ.

    В период юношеских скитаний по казахской степи Вс. Иванов ясно ощущал свою кровную связь с этой землёй, и это чувство осталось. Здесь для писателя начинался таинственный, романтический мир юрт, дымных кочевий, мир, казалось, сохранивший первозданную форму природной жизни и несложных человеческих отношений.

    Десятки произведений писателя, написанных на протяжении почти полувека, созданы на казахстанском материале. Среди них такие шедевры его творчества, как «Партизаны», «Голубые пески», «Дитё», «Лога», «Лощина Кара-Сор», «Киргиз Темербей», «Похождение факира». «Человек и писатель с большой буквы, наш земляк Всеволод Вячеславович Иванов нам, казахским литераторам, особенно дорог. Мы любим его и с какой-то редкой, нескрываемой гордостью произносим его имя <…>. Вольное дыхание наших гор и степей, овевающее многие произведения Всеволода Иванова, даёт нам право называть его писателем-казахстанцем», - справедливо заметил казахский писатель Каюм Мухамедханов[4]. Казахстан всегда оставался его родиной, в десятках выступлений он с радостью и гордостью говорил о расцвете Казахстана и его культуры.                              

     Не только увлечение экзотикой Казахстана вдохновляло этих художников слова на создание произведений. Их привлекал свободолюбивый дух казахского народа, его порыв к борьбе за лучшую долю.

    В романе «Голубые пески» Всеволод Иванов описывает Павлодар периода революции и гражданской войны. С точки зрения географии писатель говорит о событиях, происходящих в Сибири. Но в смысле этнографическом и культурном  Павлодарское Прииртышье – это Казахстан. Благодаря творческой активности писателя на обозрение читателей выдвинуты типы и характеры, только что возникшие из глубинных жизненных недр, и революционная страна увидела себя в зеркале искусства.  Автор очень живописно показывает свой родной город: «Улица. В деревянных опоясочках пыльные жаркие тополя… А за домами -  Иртыш. За Иртышом – душные нескончаемые степи. А над Иртышом – голубые степи, и жарким вечным бегом бежит солнце»[5]. А за всем этим слышен  голос автора, который является глубоким философским размышлением о человеке и его будущем.

   В своих произведениях и Павел Васильев стремится сохранить историческую объективность и жизненную полноту изображаемых событий. В основе тематики большинства его поэм лежит жестокая борьба нового со старым, борьба классов. Лучшая поэма П. Васильева - "Соляной бунт". Это историческое полотно, повествующее о разгроме казахского аула семиреченскими казаками. Сытая и хищная казачья верхушка противопоставлена в поэме угнетенному населению степей и наиболее сознательным людям из казаков, поднявшимся на борьбу с эксплуататорами. Поэт сумел объективно показать в своём эпическом произведении оба лагеря, схлестнувшихся в страшной  гражданской  битве.   

     Как видим, интерес лучших представителей русской литературы к жизни, быту и историческому прошлому  казахского народа закономерен. Художники необыкновенно яркого и самобытного дарования, Павел Васильев и Всеволод Иванов дороги и казахстанцам и россиянам, ибо своей судьбой и творчеством объединили две культуры, две духовности - евразийскую и азиатскую, два народа - русский и казахский.

Литература:

1. Цит. по книге: Косенко П. П. След: Биографические повести и литературные портреты. – Алма-Ата: Жазушы, 1980. -  С.4.

2.     Васильев Павел. Стихотворения и поэмы. – Алма-Ата: Жазушы, 1984. – С.30. Далее ссылки на это издания даются с указанием страницы в скобках.

3. Шевченко Сергей. Будет вам помилование, люди… Повесть о Павле   Васильеве. – Павлодар: «Эко», 1999.  -  С.67.

4. Цит. по книге: Всеволод Иванов писатель и человек. Воспоминания современников. – М: Сов.  писатель, 1975. -  С 244-245.

5. Иванов Вс. Собр. соч.: В 8 т. Т.1 - М.: ГИХЛ, 1958. - С.341.