Право
11. Криминалистика и судебная медицина
Калганова Олена Анатоліївна
Національний університет державної
податкової служби України
Особливості досудового розслідування у кримінальних справах з
участю іноземних громадян
Розслідування кримінальних справ за участю іноземних громадян
має ряд особливостей, обумовлених головним чином наявністю чи відсутністю в іноземних
громадян дипломатичного чи іншого імунітету.
Існує проблема
створення методик розслідування злочинів, ускладнених наявністю “іноземного
елемента”, а також ефективної системи захисту їхніх прав і законних інтересів.
Ця проблема довго недооцінювалася через переконання, що злочину даної категорії
не дуже поширені. У дійсності досить давно в практиці працівників
правоохоронних органів і в статистиці МВС України існували поняття “злочину
проти іноземних громадян” і “злочини, вчинені іноземними громадянами”.
Відповідно до ч.2
ст.19 КПК України
особам, що беруть участь у справі і не володіють мовою, якою провадиться
судочинство, забезпечується право робити заяви, давати показання, заявляти
клопотання, знайомитися з усіма матеріалами справи, виступати в суді рідною
мовою і користуватися послугами перекладача в порядку, встановленому КПК.
Іноземні громадяни вправі давати показання, робити заяви,
подавати клопотання, приносити скарги на дії органів розслідування і суду на
своїй рідній мові чи на будь-якій іншій
мові, якою вони володіють .
Але, на якості
розслідування негативно позначається оформлення пояснень і протоколів заяв без
перекладачів, хоча потім при допитах іноземних громадян (потерпілих, свідків,
підозрюваних) перекладачі в справі беруть участь.
З метою усунення
зазначених недоліків доцільно було б до протоколу з участю перекладача
(наприклад, складання протоколу усної заяви) прикладати анкету, яка повинна
містити всі необхідні дані про перекладача: прізвище, ім'я, по батькові
(повністю), громадянство, національність, рік народження, загальна і спеціальна
освіта, якою мовою володіє, де і коли вивчав іноземну мову, дані про практичну
роботу перекладача, відношення, до опитуваного, домашню адресу і телефон, місце
роботи посада і телефон. Тут же доцільно зробити відмітку про те, що
перекладачу силу ст. 128 КПК України роз'яснені його права, і він попереджений
по про відповідальність за явно неправильний переклад і за ухилення від явки
або від виконання своїх обов'язків, і це повинне підтверджуватися його
підписом.
Застосування
даної анкети дозволить в протоколах слідчих дій обмежуватися лише вказівкою
прізвищ перекладачів, окрім цього виключити з боку учасників процесу сумнів в
їх компетентності, сприятиме реальнішому забезпеченню права на відвід перекладача,
а також допоможе створити спеціальну базу даних, яка складається з осіб, що
володіють іноземними мовами і охочих надавати допомогу як перекладачі
правоохоронним органам.
Кримінально-процесуальна
діяльність органів дізнання, слідчого і прокурора, здійснювана у зв'язку з
виявленням ознак злочину, вчиненого іноземним громадянином або відносно
іноземного громадянина на території України, регламентується загальними
нормами, закріпленими в КПК України, а також додатковими правилами,
обумовленими особливостями правового статусу іноземних громадян в Україні і
детально не регламентованими Кодексом.
На підтвердження
цього слід сказати, що крім питань, обов'язкових для вирішення в стадії
порушення кримінальної справи, передбачених в главі 8 КПК України, дозволяється
і ряд специфічних питань, обумовлених особливостями правового статусу іноземних
громадян в кримінальному процесі України: правовий статус іноземного
громадянина (чи надані йому привілеї і імунітет від кримінальної юрисдикції
України і якщо надані, то в якому об'ємі); правомірність перебування в Україні
(місце); необхідність продовження цього перебування або його припинення
зважаючи на вчинення злочину; чи виконувалися ним службові обов'язки (які);
порядок інформування відповідних компетентних інстанцій; обов'язковість участі
перекладача, прокурора, представника МЗС і іноземного дипломатичного
(консульського) представництва і ін.
Приймаючи від
іноземного громадянина заяву про вчинений злочин, крім відомостей про обставини
вчинення злочину перш за все необхідно з'ясувати:
1) громадянином
або підданим, якої країни є заявник;
2) якою мовою
володіє;
3) засади
перебування в Україні;
4) постійне місце
проживання за межами і тимчасове в Україні;
5) час
планованого виїзду з України і куди саме планується виїзд;
6) строк дії візи
(посилання на документ, по якому підтверджувалася особа іноземного
громадянина);
7) місце роботи і
посада за межами і в Україні;
8) чи
користується заявник дипломатичним або іншим імунітетом. Якщо так, то необхідно
зафіксувати прохання іноземного громадянина про провадження з його участю тих
або інших процесуальних дій.
Слід зазначити,
що при оформленні протоколів і пояснень, одержуваних від іноземних громадян,
слідчі і дізнавачі часто не вказують зазначені вище додаткові відомості про
іноземного громадянина. І це не дивно, оскільки чинний КПК України даної
вказівки не містить. А разом з тим, не заносячи в протокол перераховане,
ускладнюються не тільки подальші виклики іноземних громадян для проведення з
ними слідчих дій, але й обіг документів по інстанціях каналів їх перебування
або слідчих органів інших країн відповідно до договорів про правову допомогу.
Якщо заявнику
відомий підозрюваний в здійсненні злочину, необхідно одержати перераховані
відомості і про підозрюваного.
З моменту подання
іноземним громадянином заяви про вчинений злочин доцільно забезпечити участь
перекладача, незалежно від ступеня володіння заявником мовою, на якому ведеться
провадження по кримінальних справах в даній місцевості. Особливу актуальність
набуває участь перекладача тоді, коли у вчиненні злочину підозрюється іноземний
громадянин і виникає необхідність перевірити його причетність до вчиненого
злочину. Відсутність перекладача на даному етапі кримінально-процесуальної
діяльності може мати негативні наслідки. Підозрюваний (обвинувачений,
підсудний), зіславшись на незнання або недостатнє знання мови, на якій ведеться
провадження, може заявити клопотання, здатні поставити під сумнів достовірність
відомостей, одержаних в ході перевірки заяви (повідомлення) про злочин і ці
сумніви можуть виявитися непорушними, здатними викликати припинення
кримінальної справи або винесення виправдувального вироку.
У разі виявлення
ознак злочину, до здійснення якого причетні іноземні громадяни (громадянин),
необхідно невідкладно вжити заходи до точного встановлення їх осіб, а також
з'ясувати, чи користуються вони дипломатичним або іншим імунітетом і, якщо
користуються, то в якому об'ємі.
З метою уточнення
наявності і об'єму імунітету іноземних громадян від кримінальної юрисдикції
України слід звертатися в Протокольний відділ МЗС України.