Лень Я.С.

Донецкий Национальный университет

Особенности делового английского языка и последовательность перехода к его изучению

 

Понятие подъязык специальности или язык для специальных целей(LSP) уже давно и прочно вошло в отечественную методику и психологию обучения иностранным языкам. Подъязык специальности представляет собой ту часть национального языка, которая не является общенародной, а обслуживает какую-либо конкретную профессиональную сферу деятельности, обеспечивая в ней устную и письменную языковую коммуникацию для достижения профессионально-значимых целей и решения профессиональных задач. Вошедший в отечественное языкознание, термин подъязык стал обозначать совокупность языковых, преимущественно лексических, средств, используемых в текстах одной тематики.

До последнего времени как один из подъязыков специальности рассматривался и иностранный (английский) язык для делового общения, или Business English(BE).

Целесообразно говорить о деловом английском языке в широком и узком смысле слова. Деловой английский в широком смысле слова – это надъязык в единстве всех его актуальных и потенциальных вариантов, то есть включающий в себя все без исключения ESP. Деловой английский в узком смысле  слова  включает лишь некое ядро, общее для всех возможных вариантов ВЕ, и исключает те ESP, которые не входят в каждый вариант.

Изучение ВЕ  и ESP целесообразно сделать относительно автономным или даже независимым друг от друга. При этом овладение ВЕ может как предшествовать овладению ESP, так и следовать за ним в зависимости от условий и профессиональной ориентации обучаемых.

Такой разделенный, автономный подход целесообразно соблюдать и  в отношении изучения GE и BE. Если GE изучается в рамках курса делового языка, то есть соблюдается строгая «деловая» ориентация в преподавании GE, то неизбежны излишние ограничения в тематике и ситуациях общения, вводимых в учебном процессе. Это приведет к ограничениям в развитии языковой способности обучаемых, что отрицательно скажется  и на овладении собственно деловым языком (в узком смысле). Язык деловых переговоров, документации и т.п. весьма сложен и разветвлен и целиком основывается на базе общенародного языка. Поэтому, чем развитее и совершеннее будет эта база, тем более легким и эффективным будет овладение ВЕ. Следовательно, изучение GE всегда должно предшествовать изучению BE.

Предлагаются два варианта последовательности в изучении общего языка, делового английского языка и подъязыка для специальных целей. Первый вариант предназначен для студентов экономических специальностей, а также для выпускников вузов и факультетов экономического профиля, уже работающих в бизнесе. Обучение начинается с GE и переходит к BE. На этом оно либо заканчивается, либо продолжается в ходе изучения одного из подъязыков специальности (ESP). Изучение ESP может проводиться либо на старших курсах экономического вуза, либо в системе послевузовской переподготовки.

Второй вариант предназначен для студентов неэкономических специальностей, планирующих заняться деловой активностью, а также для тех выпускников вузов неэкономического профиля, которые работают или собираются работать в бизнесе в рамках основной профессии. От первого варианта он отличается тем, что BE и ESP меняются местами и последний становится обязательным, а первый – факультативным звеном в обучении. Такая замена вполне естественна, поскольку для этих лиц главным является подъязык их основной специальности.

Все сказанное позволяет сделать следующие выводы:

в английском деловом надъязыке есть своеобразное ядро, которое включает все, что свойственно и входит в любой из вариантов делового языка и не входит ни в общенародный язык, ни в подъязыки конкретных специальностей. Именно это ядро представляет собой деловой английский язык в узком смысле слова – то, что должно являться основным предметом обучения в курсах делового английского языка в отличии от курсов GE или курсов подъязыковых специальностей;

курсы BE целесообразно начинать только после достижения обучаемыми не ниже, чем среднего уровня владения GE, поскольку, в противном случае, будет иметь место чрезмерная концентрация трудностей, которая отрицательно скажется на результатах обучения;

если студенты и выпускники экономических вузов планируют работать или уже работают в бизнесе, требующем владения одним из подъязыков специальностей ESP, то обучение последнему для них целесообразно организовать после овладения ими BE;

если студенты и выпускники вузов неэкономического профиля планируют работать или уже работают в той отрасли бизнеса, которая связана с их основной профессией, то обучение их BE, необходимому для их работы, проводится после овладения ими ESP (которому также предшествует курс GE).

Литература

1.Драб Н.Л. Комплекс вправ для навчання іншомовного професійно-спрямованого монологічного мовлення студентів-економістів// Іноземні мови. – 2002. -№1.- С.22-25.

2.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – Москва: Просвещение, 1991. – 222 с.

3.BEC: Business English Certificates. – Cambridge: University of Cambridge Local Examinations Syndicate, 1997. – 23p.

4.Dudley-Evans T., St. John M.J. Development in ESP. A multy-disciplinary approach.Cambridge: Cambridge University Press, 1998. – 301p.

5.Тарнапольский О.Б., Кожушко С.П. Методика обучения английскому языку для делового общения. – Киев: Ленвит,2004. – 191 с.