Особенности делового английского языка и последовательность перехода к его изучению
Понятие подъязык специальности или язык
для специальных целей(LSP)
уже давно и прочно вошло в отечественную методику и психологию обучения
иностранным языкам. Подъязык специальности представляет собой ту часть
национального языка, которая не является общенародной, а обслуживает какую-либо
конкретную профессиональную сферу деятельности, обеспечивая в ней устную и
письменную языковую коммуникацию для достижения профессионально-значимых целей
и решения профессиональных задач. Вошедший в отечественное языкознание, термин подъязык
стал обозначать совокупность языковых, преимущественно лексических, средств,
используемых в текстах одной тематики.
До последнего времени как один из подъязыков
специальности рассматривался и иностранный (английский) язык для делового
общения, или Business English(BE).
Целесообразно говорить о деловом английском языке в
широком и узком смысле слова. Деловой английский в широком смысле слова – это
надъязык в единстве всех его актуальных и потенциальных вариантов, то есть
включающий в себя все без исключения ESP. Деловой
английский в узком смысле слова включает лишь некое ядро, общее для всех
возможных вариантов ВЕ, и исключает те ESP, которые
не входят в каждый вариант.
Изучение ВЕ и
ESP целесообразно сделать относительно автономным или даже независимым друг
от друга. При этом овладение ВЕ может как
предшествовать овладению ESP, так и следовать за ним в зависимости
от условий и профессиональной ориентации обучаемых.
Такой разделенный, автономный подход целесообразно
соблюдать и в отношении изучения GE и BE. Если GE изучается в рамках курса делового языка, то есть соблюдается строгая
«деловая» ориентация в преподавании GE, то неизбежны излишние
ограничения в тематике и ситуациях общения, вводимых в учебном процессе. Это
приведет к ограничениям в развитии языковой способности обучаемых,
что отрицательно скажется и на овладении
собственно деловым языком (в узком смысле). Язык деловых переговоров,
документации и т.п. весьма сложен и разветвлен и
целиком основывается на базе общенародного языка. Поэтому, чем развитее и
совершеннее будет эта база, тем более легким и эффективным будет овладение ВЕ.
Следовательно, изучение GE всегда должно предшествовать
изучению BE.
Предлагаются два варианта последовательности в
изучении общего языка, делового английского языка и подъязыка для специальных
целей. Первый вариант предназначен для студентов экономических специальностей,
а также для выпускников вузов и факультетов экономического профиля, уже
работающих в бизнесе. Обучение начинается с GE и переходит к BE. На этом оно либо заканчивается, либо продолжается в ходе изучения
одного из подъязыков специальности (ESP). Изучение ESP может проводиться либо на старших курсах экономического вуза, либо в
системе послевузовской переподготовки.
Второй вариант предназначен для студентов
неэкономических специальностей, планирующих заняться деловой активностью, а
также для тех выпускников вузов неэкономического профиля, которые работают или
собираются работать в бизнесе в рамках основной профессии. От первого варианта
он отличается тем, что BE и ESP меняются местами и последний становится обязательным, а
первый – факультативным звеном в обучении. Такая замена вполне естественна,
поскольку для этих лиц главным является подъязык их основной специальности.
Все сказанное позволяет сделать следующие выводы:
в английском деловом
надъязыке есть своеобразное ядро, которое включает все, что свойственно и
входит в любой из вариантов делового языка и не входит ни в общенародный язык,
ни в подъязыки конкретных специальностей. Именно это ядро представляет собой
деловой английский язык в узком смысле слова – то, что должно являться основным
предметом обучения в курсах делового английского языка в отличии от курсов GE или курсов подъязыковых
специальностей;
курсы BE целесообразно начинать только
после достижения обучаемыми не ниже, чем среднего уровня владения GE, поскольку, в противном случае, будет иметь место чрезмерная
концентрация трудностей, которая отрицательно скажется на результатах обучения;
если студенты и выпускники экономических вузов
планируют работать или уже работают в бизнесе, требующем владения одним из
подъязыков специальностей ESP, то обучение последнему для них
целесообразно организовать после овладения ими BE;
если студенты и выпускники вузов неэкономического
профиля планируют работать или уже работают в той отрасли бизнеса, которая
связана с их основной профессией, то обучение их BE, необходимому
для их работы, проводится после овладения ими ESP
(которому также предшествует курс GE).
1.Драб Н.Л. Комплекс вправ для навчання іншомовного
професійно-спрямованого монологічного мовлення студентів-економістів// Іноземні мови. – 2002. -№1.- С.22-25.
2.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – Москва:
Просвещение, 1991. – 222 с.
3.BEC: Business English
Certificates. – Cambridge: University of Cambridge Local Examinations
Syndicate, 1997. – 23p.
4.Dudley-Evans T., St. John M.J.
Development in ESP. A multy-disciplinary approach. –
5.Тарнапольский О.Б., Кожушко С.П. Методика обучения
английскому языку для делового общения. – Киев: Ленвит,2004. – 191 с.