Архипова И.М.
ГГПИИЯ Горловка
Авторское отступление как текст
малой формы
В последние десятилетия изучение текста осуществляется в различных направлениях. Это лингвистика текста, грамматика и структура текста, герменевтика, также характерен интерес к определению отдельных языковых элементов в построении текста. В данной работе рассматриваются некоторые особенности одного из способов внутри текстового авторского описания, названного авторским отступлением.
Полагаем,
что при рассмотрении данной проблемы следует разграничить, прежде всего,
понятия «авторское отступление» и «комментарий». Многие лингвисты относят
отступление к разновидности комментария. Авторский комментарий –
коммуникативная единица, восстанавливающая первоначальную коммуникативную
ситуацию непосредственного общения автора с читателем. Комментарий можно
подразделить на внетекстовой (примечания после глав, отдельные главы, эпиграфы,
предисловие) и внутритекстовой (оценка событий, людей, включается в
повествование в любые части текста). Авторские комментарии
большого объема принято называть «отступлениями» и «лирическими отступлениями».
Егорова М.А. выделяет вводные предложения, авторские отступления и внутритекстовые
комментарии. По мнению Егоровой М.А. авторское комментирование употребляется
для уточнения или пояснения того или иного события [2, c.41]. Мы разделяем
точку зрения Бахтина М.М. в том, что авторское отступление представляет собой эстетическую форму авторского комментария [1].
В
лингвистике текста существует такое понятие как ремарка. Традиционно авторская
ремарка обозначается исследователями как
компонент речевой партии повествователя. Функция ремарки состоит во введении и
комментировании чужой речи, т.е. прямой или косвенной речи персонажа в
художественном тексте, при этом отличительной чертой ремарки является ее
незаконченность, дополнение ее смысла речи персонажей [3, с.67]. Миньяр-Белоручева полагает,
что авторское комментирование не готовит
читателя к какому-либо примеру или пояснению, выражает сомнение, раздумье, и направлено
на то, чтобы вовлечь читателя в рассуждение, привлечь его внимание,
предоставить свободу выбора и в тоже время подсказать ответ, ввести в
заблуждение, прямо или косвенно указать, как понимать то или иное событие или
явление, способствовать изменению отношения к чему-либо. Авторское
комментирование создает своеобразные отношения между «передающим» и
«принимающим» информацию [4, с.62].
Плеханова Т.Ф. [6, с.6,11,14] считает, что авторские отступления – элемент
композиции текста, т.е. авторское комментирование изображенных в произведении
картин и образов. Автор может прерывать разворот сюжета в тексте и вступать в
прямой разговор с адресатом (реже с персонажем), оценивать изображенное,
высказывать свои мысли и чувства. Авторскими отступлениями Новожилова К.Р. [5,
с.66, 68] называет одну из форм
нарушения предсказуемости, поскольку они представляют собой выпадение из мира
художественных закономерностей в мир закономерностей реальных, которое приводит
к нарушению условности художественного произведения.
В ходе нашего исследования мы пришли к выводу, что авторское отступление – это знаково-зафиксированная реакция на ситуацию носителя того или иного представления о мире и его феноменах; оно присутствует только в тексте, как его структурный компонент; содержание и языковые особенности авторского отступления не связаны ни с одним из персонажей рассказа: нет связи между этим вступлением и речью персонажа. Авторские отступления различны по структуре и характерны в основном для художественных произведений.
Нужно отметить, что авторское отступление – это в первую очередь текст малой формы. Текстом малой формы является любое количество высказываний, объединенных общей целью создания нового воображаемого образа мира у адресата и воздействия на адресата с целью осуществления им реальных действий, позволяющих приблизиться к этому новому образу мира [7, с. 112]. Рассмотрим пример.
In all big cities there are self-contained groups that
exist without intercommunication, small words within a greater world that lead
their lives? Their members dependent upon one another for companionship, as
though they inhabited islands separated from each other by an unnavigable
strait [8, c.143]. Из данного примера следует, что отступление несет в
себе достаточно информации, чтобы быть самостоятельным и не требовать
продолжения; обладает семантическим потенциалом, который позволяет адресату
создать в своем воображении определенный образ мира; прагматическая направленность этого текста реализуется
посредством авторского комментирования, т.е. высказываний автора, разъясняющих
смысл описываемых событий.
Нами выделена цель авторского
отступления – дать конкретное, четкое представление о точке зрения автора и
обратить внимание адресата на комментируемый объект или предмет. Сущность
авторского отступления – установить контакт адресата с адресантом, обратить
внимание, вызвать интерес, дать оценку описываемым событиям, героям,
способствовать более глубокому восприятию материала. Рассмотрим отступление из романа «Острие бритвы» С. Моэма: “Most
people when they are in love invent every kind of reason to persuade themselves
that it is only sensible to do what they want”[8, c.
99]. Данным отступлением адресант
обращает внимание на поступок Ларри, который получив
отказ любимой женщины, пошел работать в угольную шахту, т.е. решил физическим
трудом стереть боль. Этим отступлением автор как бы оправдывает поступок героя,
показывает, что любой влюбленный человек готов на необдуманные поступки.
Каждое действие связано с определенной
целью, и мы полагаем, что любое авторское отступление является реализацией
некоторой цели автора. В настоящем исследовании мы придерживаемся мнения, что в
большинстве случаев авторское отступление создается автором намеренно, отступление
не получает дальнейшего семантического развития, отличительной чертой
отступления является его законченность.
Литература:
1.
Бахтин М.М. К эстетике слова // Контекст – 1973. – М.,
1974
2.
Егорова М.А. Типология со стилистические функции
внутритекстовых авторских комментариев // Текст как объект комплексного анализа
в ВУЗЕ: Сб. ст. – Л., 1984.
3. Кукуева Г.В. Авторская ремарка как средство выражения авторской стратегии в диалоге с читателем. Текст: структура и функционирования. – Вып. 5. – Барнаул, 2001.
4. Миньяр-Белоручева А.П. Проблемы интралингвистического перевода и авторского комментирования научных исторических текстов /прагматический аспект/ // Прагматические характеристики текста и его смысловая интерпретация: Сб. науч. тр. – Нальчик, 1987.
5. Новожилова К.Р. Вводные текстовые единства, или авторские отступления, и их функционирование в художественном тексте (на материале немецкого языка) // Смысловые и прагматические характеристики текста и его единиц: Сб. науч. тр. – Иваново, 1989.
6.
Плеханова Т. Ф. Лингвостилистическая характеристика
авторских отступлений в английской художественной
прозе: Автореф. дис… канд. филол. наук: 10.02.04.,
– М., 1973.
7.
Чахоян Л.П., Штейнберг Н.А. Диалектика текстов малых
форм // Диалектика текста: В2 т. Т.2. – СПб.: Изд-во
С.-Петерб. Ун-та, 2003.
8.
Maugham
W.S. The razor’s
edge. – М.: Изд-во «Менеджер»,
2004.