Полтавський національний технічний університет
імені Ю.Кондратюка
Болгарская тема на страницах журнала
“Всесвіт” (1958-1985)
Проливая свет на многие стороны социальной
практики, исследование особенностей общественного сознания через призму
периодики способствовало бы выявлению и формированию механизмов, закрепляющих
демократические ценности в обществах, избавляющихся от наследия тоталитаризма.
Отечественные и болгарские специалисты активно обращались к теме социальных
функций печати. Однако роль и место литературно-художественной периодики в
формировании конкретных представлений в области межгосударственных и
межэтнических отношений на конкретном страноведческом материале еще не
получила отражения.
Богатый
материал в этом отношении представляют страницы украинского журнала
"Всесвіт" ("Весь
мир"), основанный в 1926 г., он просуществовал до 1954 г. и был
возобновлен с июля 1958 г. По инициативе его основателей - Украинского
общества дружбы и культурной связи с заграницей и Союза писателей Украины -
издание призвано было нести информацию о жизни людей других стран и содействовать
укреплению дружбы
между народами. Журнал
отражал чрезвычайную близость славянских народов на различных этапах их
исторического развития. Его можно рассматривать как своеобразный обьект для анализа образа Болгарии, сложившегося
в массовом сознании в Украине как части Советского Союза конца 1950-х - середины
1980-х гг. Этот период в жизни Болгарии и Украины как части Советского Союза
был ознаменован некоторыми сходными процессами - от ослабления
командно-административного давления после отказа от культа личности на XX съезде КПСС и
апрельском /1956 г./ пленуме ЦК БКП до усиления с середины 1960-х гг.
бюрократических методов руководства со стороны партийно-государственного
апарата и формирования неосталинистских по характеру политических режимов.
В состав редакции в
разные годы входили украинские писатели и публицисты, в творчестве которых
достойно была представлена болгарская тема. С этим общественно-политическим и
литературно-художеетвенным ежемесячником сотрудничали известные переводчики с
болгарского на украинский язык (А.Д.Кетков, Д.Билоус, Д.Павлычко, М.Сингаивский
и др.),
болгаристы-литературоведы (В.А.Захаржевекая, Е.В.Шпильова, Е.Грибовская и др.) и историки
(П.А.Знаменская, П.С.Сохань). Редакция привлекала к работе и болгарских авторов (В.Райнов, Н.Манолова).
В пределах Советского Союза это было второе и единственное после
"Иностранной литературы" периодическое издание, специализировавшееся
на освещении художественного процесса, политической и общественной жизни за
рубежом. Как правило, публиковалось
только то, что еще не издавалось на русском языке (за исключением зарубежной классики). Не
удивительно, что журнал пользовался спросом у читателя и тиражи его были
довольно многочисленными.
Болгарские
сюжеты регулярно освещались во "Всесвіті".
При чем интерес к данной тематике возрастал. С одной стороны, это объективно
отражало тенденцию к развитию межгосударственных отношений и углублению
культурного обмена, находившегося под неусыпным патронатом
партийно-государственного руководствах с другой стороны, болгарская тематика занимала
постоянное место на страницах журнала благодаря деятельности квалифицированных
переводчиков, подготовка которых была начата по инициативе творческих
организаций писателей в 1956 г.
Во
второй половине 50-х гг. публикации, как правило, приурачивались к
знаменательным и памятным датам
в истории болгарского народа, проведению на взаимной основе декад, дней культуры
и дружбы и носили большей частью случайный характер. Эту тенденцию можно проследить и по
другим литературно-художественным
журналам. Но затем положение начинает постепенно меняться:
болгарская тема, произведения болгарских авторов находили место практически в
каждом выпуске ежемесячника, а № 9 за 1974 г. был полностью посвящен Болгарии.
Всего же в 1958-1985 гг. на страницах журнала выступили
130 болгарских авторов (для
сравнения польских - 136, чехословацких - 146, югославских – 82) (“Всесвіт” -1985. - №1. - с. 22).
Публикации
были весьма разнообразны - лирика и художественная проза, публицистика,
литературно-критические статьи, фоторепортажи, рецензии, заметки, иллюстрации
произведений изобразительного искусства.
Ведущее
место занимала художественная литература. С середины 1960-х гг. стали регулярно
печататься романы современных болгарских авторов, обычно в течение второго года
после появления их на языке оригинала. Такой срок можно признать достаточно
оперативным. Журнал существенно дополнял работу издательства по публикации
болгарской литературы. Так, благодаря ежемесячнику читатель познакомился с
романами, ставившими
в художественной форме злободневные для болгарского общества вопросы о
взаимоотношениях личности и социума.
Обращение журнала к болгарской
литературе было особенно важным для формирования обьективного образа страны,
поскольку именно художественная интеллигенция того периода первой забила
тревогу по поводу падения нравственного уровня общества, экологической
катастрофы, поставила вопрос о гуманизации прогресса. Анализ сюжетов, жанрово-тематической направленности
публикуемых материалов на болгарскую тему позволяет сделать вывод, что они
раздвигали границы стереотипных представлений обыденного сознания о Болгарии
(страна туризма, страна, которую в XIXв. освободили российские
войска от турецкого ига). Достигалось это благодаря обращению, главным образом,
к малоизвестным страницам двусторонних связей, а также к произведениям
болгарских поэтов и прозаиков, выходивших за пределы конкретно-национальных проблем
.