Тексты промышленной рекламы в сопоставительном аспекте

Authors

  • СЖ Туякбаева Республика Казахстан

Abstract

Под промышленной рекламой понимается комплекс мероприятий, направленных на продвижение на рынке изготовленных в промышленных условиях изделий, а также, на пропаганду новейших производственных достижений и услуг, связанных с обеспечением успешного функционирования этих изделий с целью формирования и удовлетворения технико-экономических и информационных запросов профессионалов. Принадлежность промышленной рекламы к сфере массовой коммуникации, с одной стороны, и реализация её в технико-производственной сфере, с другой, обусловливает её сложную, двойственную природу, проявляющуюся в специфике взаимодействия двух базовых функций коммуникации – функции информирования и функции воздействия. Воздействие на адресата осуществляется через рекламный текст, под которым понимается законченное в смысловом, структурном и коммуникативном отношении функционально организованное сообщение, построенное в соответствии с грамматическими и стилистическими нормами языка и коммуникативными намерениями адресанта, детерминированное ситуацией общения. Отличительная черта промышленного рекламирования – межстилевой характер коммуникации, для которого характерно смешение и слияние элементов отдельных стилей / подстилей (научно-технического, научно-популярного, научно-информационного, публицистического, делового, газетного и т.д.) в рамках конкретного жанра и типа текста. Жанры рекламы различаются не только по форме презентации, но и по типу передаваемой информации, а следовательно, и по характеру оказываемого воздействия. Выбор формы подачи рекламного сообщения определяется в первую очередь, избранной корпоративной маркетинговой стратегией, находящейся в прямой зависимости от ряда экстралингвистических и прагматических факторов. Основными факторами признаны: предмет и тема рекламного сообщения, состав участников коммуникации (их социопрофессиональные характеристики и тип взаимоотношений), условия общения, цель общения. Конкретизация факторов, определяющих особенности коммуникации в жанре промышленной рекламы, позволила выявить ряд релевантных параметров и признаков, обобщенных в модели сопоставительного анализа текстов. Несмотря на общность целого ряда параметров (канал распространения, тип предмета рекламирования, социопсихологические и профессиональные характеристики адресата, характер установки рекламного текста, прогнозируемый эффект воздействия), казахскоязычные, русскоязычные и англоязычные тексты промышленной рекламы отличает национальная специфика, проявляющаяся на различных уровнях: внутритекстовом (текстово-семантическая и визуально-композиционная и организация, языковое оформление);

References

Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. – М., 2002. - 112с.

Гурская Н.А. «Имидж» в англоязычном рекламном тексте // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. – Калинин, 1991. – С.69-76.

Землянова Л.М. Реклама в период гиперсигнификации // Вестн. Моск. ун-та. Сер.10, Журналистика. – М., 1995, №3. – С.56-62.

Кохтев Н.Н. Стилистика рекламы: Учеб.-метод. пособие для студ. фак. и отд-ний журналистики гос. ун-тов. – М., 2011. – 91с.

Published

2020-02-15

How to Cite

Туякбаева, С. (2020). Тексты промышленной рекламы в сопоставительном аспекте. Pridneprovskiy Scientific Bulletin, 8(664). Retrieved from http://www.rusnauka.com/index.php/rusnauka/article/view/1665