Филологические науки/ 4.Синтаксис: структура, семантика, функция.

Стариченко Е.С.

Донецкий национальный университет, Украина

Усечение как формальный механизм арготического словообразования

        Интерес к изучению французского арго в настоящее время возрастает, поскольку оно всё глубже проникает в различные сферы  жизни. Носителей языка привлекает его особая выразительность, экспрессивность слов и оборотов. Арготический словарь непрерывно пополняется новыми позициями.  Существуют разные способы пополнения лексического фонда арготизмов. Механизмы формирования арготического вокабуляра можно условно разделить, опираясь на классификацию О.А. Овчинниковой, на механистические, которые предполагают модификацию формы слова, и семантические, подразумевающие появление новых арготизмов посредством игры с семантикой слов [4, с.273].

В настоящей работе мы будем исследовать усечение – формальный механизм арготического словообразования.

Следует отметить, что современная лингвистика располагает определенным количеством работ, посвященных проблеме  словообразования французских арготизмов. Данная проблема представлена в исследованиях таких лингвистов, как Э.М. Береговская, О.А. Овчинникова и др. Усечение как метод образования арготической лексики делится на две основные разновидности: апокопа и афереза [4]. Материалом для исследования такого механизма, как усечение послужили 150 лексических единиц, отобранных из специализированных словарей арготической лексики. Под воздействием данного метода словообразования, отбрасывается окончание на границе слога, или производится усечение по морфемному шву. В словах, образованных при помощи апокопы, усекается окончание, слова же, образовавшиеся посредством аферезы, лишаются своего начала.

Как показало исследование, во французском арготическом фонде весьма продуктивной является апокопа, афереза же пользуется гораздо меньшей популярностью у арготирующих.  Связано это с тем, что начало слова, как правило, содержит больше всего информации и потому является крайне важной частью, позволяющей распознать слово.

В качестве примеров лексических единиц, образованных при помощи апокопы (86% выборки), приведем такие слова как:

ado (от adolescent – «подросток»); ordi (от ordinateur – «компьютер»); labo (от laboratoire – «лаборатория»); chôme (от chômage«безработица»); collabo (от collaborateur – «сотрудник, участник»); accro (от accroché – «наркоман, зависимый»); afro (от Africain«африканец»); récré (от récréation – «перемена, перерыв»); alcoolo (от  alcoolique – «алкоголик»); hebdo (от  hebdomadaire«еженедельник»).

Примерами гораздо менее продуктивной разновидности усечения (14% выборки), аферезы, могут служить слова:

zic (от musique – «музыка»); vail (от travail – «работа»);  za (от pizza«пицца»); teille (от bouteille – «бутылка»); zien (от  Tunisien«тунисец»); blème  (от problème - «проблема»).

Случается, что звучание некоторых арготизмов, созданных посредством аферезы, становится идентичным звучанию слов из литературного языка. К примеру, «blème» ( blême - изнуренный, бледный) .

Апокопа нередко сопровождается верланом, а афереза часто работает в связке со слоговой редупликацией. Например, ziczic (от musique – «музыка»).

      Таким образом, благодаря естественному стремлению носителей языка к краткости, лаконичности и выражению экспрессии [3, с.78], в языке наблюдается такой механизм словообразования, как усечение. Апокопа – наиболее продуктивная разновидность усечения. Она пользуется большей популярностью, так как под ее воздействием в слове остается важная, значимая для понимания часть, но, в соответствии с одним из основных требований к языку, как инструменту общения, передавать мысль с максимумом точности и минимумом усилий для говорящего и слушающего, отсекается менее важное окончание. В этом, по словам Ш.Балли, заключается «энергетический» идеал. Язык приближается к этому идеалу путём регулирования и упрощения, которые нацелены на автоматизацию максимального числа лингвистический операций и перевод их в область подсознательного [1, с.392].

 

Литература:

1.  Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли  - М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - 416 c.

2. Береговская Э. М. Механизмы, формирующие французское арго // Проблемы социального разноречия / Э.М. Береговская -  Смоленск, 1995. С. 11-19.

3. Копытина Н.Н. Лингвистические особенности современного французского молодежного социолекта / Н.Н. Копытина// Филологические науки. Вопросы теории и практики - Тамбов: Грамота, 2011. № 3 (10). C. 77-79.

4. Овчинникова О. А. Словообразовательная система французского арго 80-90 гг. XX века / О.А. Овчинникова // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2008. №76-1 С.272-277.